求英语好的人来指教一下

2025-01-08 08:19:51
推荐回答(2个)
回答1:

牛津词典上说译为限制约束时是不可数;译为限制性规定时是(个人觉得程度更深,有强制性规定,涉及到法律)
至于那句翻译,我觉得用restriction更为保险,因为并不一定触犯法律
restrictive是adj.而题中要填的显然是n.,strong已是adj,题目有打错吗?我认为应该是restrictions.硬性规定啊。

回答2:

我觉得B和D都可以呀。。。。不是一样的么?

A肯定是错的,因为STRONG是形容词,所以后面要跟名词。。。。那么这里RESTRICTION就是名词形式。