首页
51问答网
>
电视剧或电影的剧本翻译(国语翻译成地方方言)一般是不是要专业的人来翻译的?
电视剧或电影的剧本翻译(国语翻译成地方方言)一般是不是要专业的人来翻译的?
或者地方方言翻译成国语
2024-12-20 11:34:04
推荐回答(2个)
回答1:
不是吧,只要懂普通话又懂方言的都应该可以啊,越是普通大众越能讲出那种亲切感地方方言会越浓厚,越能达到将电视剧或剧本翻译成方言版的效果。
回答2:
有专业翻译的公司或者机构的 不是随便翻译的
相关问答
最新问答
52184是什么意思
古琴无名指吟弦不受控制吟不动
关于学生成绩管理系统里的数据字典怎么写?
世界杯的奖品只有奖杯什么?
各位有没有动漫歌的中文歌词,不是翻译的,是自己编配的,压韵的那种?谢谢
生育险基数买得越高报销越多吗?
2011最新流行歌曲 求30首
gogo是什么意思?17496
哪一款头戴式耳机最适合听DJ电音舞曲啊?价钱在1000块左右的!急急急!!!
今年17岁,初中辍学,家里蹲两年,我现在想去上学了,没有学籍了,中专能上吗?