跪求各位古文翻译大神

2025-01-07 16:16:16
推荐回答(2个)
回答1:

众也。萌古本皆不误。毛本作氓。非。古谓民曰萌。汉人所用不可枚数。今周礼以兴耡利甿。许耒部引以兴耡利萌。愚谓郑本亦作萌。故注云变民言萌、异外内也。萌犹懵懵无知皃也。郑本亦断非甿字。大氐汉人萌字、浅人多改为氓。如周礼音义此节摘致氓是也。继又改氓为甿。则今之周礼是也。说详汉读考、民萌异者、析言之也。以萌释民者、浑言之也。从古文之象。仿佛古文之体少整齐之也。凡许书有从古文之形者四。曰革、曰弟、曰民、曰酉。说见革下。弥邻切。十二部。凡民之属皆从民。 众人也,写作萌古本都没有差错。(明 藏书家)毛晋 藏本写作氓,是错误的。古人把民写作萌。中原人这么写的不知有多少。现在周礼这本书写的是兴耡利甿。(说文解字)许耒部引用的是兴耡利萌。我认为郑本也写作萌(我不知郑本是什么,不过结合上下文,应该是一本书)。所以注释上把民改写作萌,异外内也(不会)。萌是懵懂无知的意思。郑本也认为不是甿字。大部分汉人用萌字,浅薄的人多改作氓字。如周礼音义这一节用的是氓字。后来又改氓字为甿。则就是今天的周礼。详细的考察汉文,民萌之间的差异,已经解释清楚了。用萌来解释民,胡言也。从古文的特点来看。好像古文的文体很少有齐整的。(下面是说文解字的术语。。。我不知怎么解释。)凡许书有从古文之形者四。曰革,曰弟,曰民,曰酉。说见革下。弥邻切。十二部。凡民之属皆从民。

你的文章好像是错的,不知从哪来的。下次问问题就悬赏高点,不然没有大神理。。只有我这种不懂半懂的胡来。

回答2:

这篇什么名字