right now和right away有什么区别么?详细点啊。。。

2024-11-27 03:48:23
推荐回答(5个)
回答1:

right now和right away的区别为:意思不同、侧重点不同。

一、意思不同

right now:现在,此时此刻。

right away:立刻。

二、侧重点不同

right now:强调的是现在这个时间点。

right away:强调的是行动的迅速和迫切感,马上、立刻的意思。

扩展资料

right now的近义词:immediately

immediately

读音:英 [ɪˈmiːdiətli]   美 [ɪˈmiːdiətli] 

释义:立即,马上,即刻,接近,紧接,附近,紧接地,直接地。

语法:immediately用于表示时间关系时,意思是“立刻”“马上”,也可译为“不一会儿,过一会儿”。immediately常与above,under,opposite,behind等连用,意为“直接(上方)”。immediately与after连用表示时间“紧接着”。

例句:

He immediately flung himself to the floor.

他立即飞身扑到地上。

回答2:

1、具体含义不同

right now强调的是现在这个时间点,right away强调的是行动的迅速和迫切感,马上、立刻的意思。

2、使用时态不同

right now一般用于现在或者将来时态。right away:一般用于过去或者将来时态。

例句:

You may be yawning right now as you read this!

你读到此时,可能便想打哈欠!

I need to see you right away, monica.

我要立刻见你,莫尼卡。

扩展资料

词汇解析:

1、right now

英文发音: [raɪt naʊ]

中文释义:现在;此时此刻

例句:

But, I find it in my arms, right now.

但是,我找到了,就在我的臂膀之中,此时此刻。

2、right away

英文发音:[raɪt əˈweɪ]

中文释义:立刻

例句:

MIKE: I discovered it this morning, so I called you right away.

迈克:我今天早上发现了他是怎么干的。所以我才会立刻打电话给你。

回答3:

区别一:两者读音不同。

right now:英 [rait nau]   美 [raɪt naʊ]

right away:英 [rait əˈwei]   美 [raɪt əˈwe]

区别二:两者用在不同时态。

right now:一般用于现在或者将来时态。

right away:一般用于过去或者将来时态。

区别三:两者侧重点不同。

right now:侧重于时间。

例句:I'll return the book right away.我马上还书。

right away:侧重于动作。

例句:The doctor is busy right now.医生此刻正忙着。

回答4:

right away 立即、马上、即刻、毫不耽搁 ,主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。可用于过去或将来时态。例如;He didn't answer right away. 他没有马上回答。I must go to see him right away because my goal in Taiwan is to pursue herbal medicine. 我必须立刻去见他,因为我在台湾的目的是研究草药医学。 right now 现在、此时此刻,也有立即、马上、即刻的意思。一般用于现在或者将来时态。例如;Where is the International Space Station right now?国际空间站现在在什么位置?You should buy a house right now.你该着手买幢房子了。She is crying right now.

回答5:

right now:现在
right away:马上
意思都不大一样,当然有区别了