英文翻译成中文 请帮忙将下面文章翻译成中文,要专业一点的不要在线翻译器翻译的,论文急用你懂的

2024-12-25 11:32:05
推荐回答(2个)
回答1:

后革命时期的研究已经产生的矛盾
英语向美国出口纺织品的结构方面的两个关键
在史学的问题:贸易组织中的相对重要性
伦敦,利物浦,主要制造towns9和各自的作用
在纺织品出口中发挥America.10的商家和厂家
在史学的分歧反映优势的研究
英源,而较富裕的美国商船来源
一直比较忽视。历史学家们使用广泛的美国纪录
殖民时期,尤其是从美国的角度来看,但他们
几乎没有被用来研究在英国发生的重大发展
结束在十八世纪后期的贸易。近年来,斯迈尔,摩根和
哈格蒂已拟定对美国商品的来源,以提供新鲜分析
英国跨大西洋贸易之后,1750。这些研究表明,新模式
业务所产生的高层次之间相互依存的交易社区
都大西洋两岸,特别是频繁跨洋迁移
英国和美国商人和使用的新的商业文件形式
和信贷practices.11这条延伸的跨大西洋这些最近的研究
贸易,铸造新的光对英格兰的纺织品出口组织
英国工业污染源的研究与定量相结合的美国
纽约和费城的进口商家的商业文件的分析
英语textiles.12美国来源允许的核心问题更加清晰的帐户
关于英国到美国的纺织品出口的。首先,它们允许我们估计
英国出口的比例分别寄发予美国
伦敦,outports,内陆生产地区(第一节和第​​二节)。
其次,美国的数据提供信息不可用中英文
来源:英国领先的出口企业的身份和功能
贸易(第三部分)。第三,美国的消息使我们能够探索
支撑商业盎格鲁 - 重大重组举措
(第四部分),在下半年的18世纪美国的贸易。

回答2:

后革命时代的研究产生了矛盾的帐户
英文的结构和纺织产品出口到美国的两个关键方面
在史学问题相对重要性的贸易组织
伦敦,利物浦,主要生产towns9各自的角色
扮演的商家和厂家出口纺织品到America.10
分歧反映在史学研究的优势
在英国进行的来源,而富裕的美国商品来源
相对忽视。历史学家使用美国记录广泛
殖民地时期,特别是来自美国的角度来看,但他们
没有被用于研究的主要发展发生在英国
交易结束在十八世纪晚期。近年来,品种,摩根,和
借鉴美国那些鱼儿的商品来源提供新鲜的分析
English-transatlantic贸易1750年之后。 这些研究表明,新的模式
业务产生的高水平的依存关系交易的社区
大西洋两岸的,特别是频繁的越洋迁徙
英国和美国的商人和采用新形式的商务文件
和信贷的做法。11这篇文章这些最近的研究两岸间的延伸
贸易、铸件的组织提供了新的依据英格兰的纺织品出口
美国通过教研工业来源英语定量
论文分析纽约和费城的生意商人进口
英语纺织品。12我们容许一个更加明确来源的中心议题帐户
关于英格兰的纺织品出口到美国。首先,他们允许我们的估计
出口的比例分别从美国英语送回
伦敦,outports,与内地制造区域(部分I及II型)。
其次,美国数据提供信息无法以吨