真诚的希望各位朋友帮我解答下这几句英语

2024-12-21 20:24:18
推荐回答(2个)
回答1:

1 修饰的faith
our faith in many of the things (in which our forefathers fervently believed) has weakened
2 动词ing形式做后置定语。我们医院的大部分门诊部门的患者都觉得自己没有得到充分的治疗。
3 意思:在这些事情上 比如
abandoning bad habits 可以翻译为克服坏习惯、改掉坏习惯。很多翻译不能只看一个单词,有些是一个固定搭配。
4 which修饰的是illness 但which 不是suffering 的定语
suffer from sth. 是固定搭配,遭受什么之苦的意思。which 是suffer from 的宾语.
5 这句话的意思是:只是想到他的朋友的帮助,他就很欣慰。
by the thought of 一想到什么
by the thought of the help 一想到他的帮助
6 指的是破折号后边的to be cured at no inconvenience to themselves

这里边其实好多问题都是关于定语从句的,把定语从句相关的知识看看吧。

回答2:

我和楼上想法一样