1. sur le marché 是固定用法,记住就行了。一些介词的用法用中文无法解释。2. plusieurs 表示“好多人”,其他词没有这个意思。3. en dehors 表示“外边”,partout 表示“到处”。而句子的意思是不能随意停放。4. 我并不是很想去看这个节目,但我最终还是去了。5. 表示一种真实可行的愿望是可以用将来时的。6. ne 是赘词,只起语法作用,翻译时可忽略。“我们必须在下雨前把麦子收进来”