Mrs. Wilson, Wilson夫人
I’m going out shopping,我去购物 and won’t be back until about 5:00 pm. 5点后回来I have taken with me the two books you asked me to return to the City Library. 我带上了你让我还给市图书馆的两本书At about 1 o’clock this afternoon, Tracy called, 今天下午1点左右Tracy 打来电话saying that she couldn’t meet you at Bolton Coffee tomorrow morning as she has something important to attend to. 说明天早上她有一个重要的事要参加所以不能和你在Bolton咖啡馆见面She felt very sorry about that, 她感到非常遗憾but said that you could set some other time for the meeting. 但她说你可以另定一个时间见面She wanted you to call her back as soon as you are home.她让你一回来就给她打电话 She has already told Susan about this change.她已经告诉Susan改变会见的事
Yours,
Mrs. Wilson,
华生夫人,
I’m going out shopping, and won’t be back until about 5:00 pm
我要出门购物, 在下午5点之前不会回来.
I have taken with me the two books you asked me to return to the City Library.
我带着你要我还的两本书去市图书馆了.
At about 1 o’clock this afternoon, Tracy called, saying that she couldn’t meet you at Bolton Coffee tomorrow morning as she has something important to attend to.
在下午一点的时候, Tracy 打电话来了, 说她明天不能和你在Bolton 咖啡店见面了, 因为她有很重要的事要参加.
She felt very sorry about that, but said that you could set some other time for the meeting.
她对此感到很抱歉, 说你可以另约一个时间见面.
She wanted you to call her back as soon as you are home.
他想要你一回家就打电话给他.
She has already told Susan about this change
他已经告诉Susan 这个变动了.
你的,
李华
手工翻译不容易, 望采纳~~
威尔森小姐:
我要除去买东西,要下午五点才回来。我带上了你说的那两本书去还给市图书馆。下午大月1点钟,崔茜打电话来说,明天上午他不能和你在博尔顿咖啡馆会面,因为他有要紧事要出面。他很抱歉,但表示可以另行约定时间会面。他要你一回家就尽快打电话给他。他也已经告诉苏珊这次变动了。
你的。。。。