<六国论> "食之而不能下咽" 的翻译

2024-12-27 01:05:19
推荐回答(4个)
回答1:

"我恐怕秦国人吃饭都咽不下的"
正解.

结合文章来看就是这个意思

原文:呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者,无使为积威之所劫哉!

回答2:

我恐怕秦国人吃饭都咽不下的
表达秦国人恐惧之心态

回答3:

这话是说饭太难吃了吧

回答4:

按本来意思来说,是指:使秦人吃饭都咽不下去了
但联系全文来说的话,那意思应该是:秦国想吞并6国也难。即有这个心却无法实现的意思。