他想写日文的“对不起”吧。不过他写的不对照他想写的 有两种写法。ごめんください=go men(也就是他写的mie) ku da sai=这个不是【对不起】,而是在询问【有人吗?】(比方说走进一个房间或者某人的家里之前,这样问比较礼貌。)ごめんなさい=go men na sai=【对不起】
看不懂是否 「go me n ku da sai ごめんください 」意思是「有人吗」