baby now i need you by my side.
宝贝我现在需要你靠在我的旁边。
without you i can"t fall in love again
没有你我不能再次坠入爱河
til the end of time in a world so close to me
芝麻在一个如此接近于我的世界的时间末端
I’m just so in love with a girl。
我就是如此爱这个女孩。
who"s in my heart
each and everyday i wanna have you next to me
and i say to the world i"ll never let it end
在我的心里每一个,和每天我想要有你紧挨着我,我对世界说我从未让它结束。
错误百出漏洞连片。。。。大概就这么个意思吧,是首诗吧,连连大小写和标点都没有以个对的。。。。
宝贝,我现在需要你陪伴在我身边
没有你,我就不会再陷入爱河。
请你直到世界的结束也能和我如此靠近
我爱的人就是你,我的女孩。
你就是那个每天存在于我的心中想要陪伴终生的那个人。
让我来向世界宣布,我对你的爱永远不会结束。
是后街的歌吗?感觉好熟啊。歌词是不错,但是翻译成中文的话感觉美感就大大减少了呢。
好象是歌词啊.自翻,意译:
baby now i need you by my side.
宝贝,现在我需要你陪伴
without you i can"t fall in love again
没有你我无力再爱
til the end of time in a world so close to me
好象已到时间尽头
i"m just so in love with a girl who"s in my heart
我对一个女孩如此倾心
each and everyday i wanna have you next to me
每一天都要你在我身边
and i say to the world i"ll never let it end
我向世人保证这爱直到永远
宝贝,现在我需要你;
没有你,我将再也无法去爱;
直至时间的尽头;
我只是如此深爱我心中的女孩;
每日每时想你在我身边;
我告诉世界我永远不会让这一切停止
宝贝,现在我要你在我的身边,
没有你,我再也不会坠如爱河,
直到世界末日向我走来。
我只是太爱我心中的那个女孩了!
每天我都想和你贴在一起
我会对这个世界说 ,
我永远也不会让它结束!