如果你说的“他”是日本人的话,那就情有可原了。日本人惯有的毛病就是口齿不清,而且说话不喜欢张大嘴说。如果再有点鼻炎什么的,那日语就没法听了。你说的这两种情况都是这样造成的。wataxi和neko的说法都是正确的。
为了应对这种状况,我们就要多掌握一些词汇,认定他们的准确读法和常见的错误读法,这样就可以猜出对方含糊不清话语的真正意思了,这也是对听力的很好锻炼。解决这个问题之后相信你以后再听到wadaxi的时候也知道是什么意思了。
如果你说的“他”是中国人的话,那么他应该回去好好重新复习一下五十音了。
个人意见:
你可以从百度视频看看“日语五十音”发音教程 如果你喜欢玩电脑软件还可以从网上查找一下日语五十音练习软件学习下 你刚才说的wa ta xi 是语音爆破了 读成:wa da xi
是录音不清楚吧。老师说现在日本年轻人会故意改些,wa ta xi有的时候她们会念a ta xi
是你听错了。
“私”是“watashi”,不是“wadashi”。
“猫”是”neko”,不是”nego”。