1. 最早的《水浒传》版本,当推藏于上海图书馆的《京本忠义传》。惜乎它已严重地残缺,仅仅是残纸两页,一为卷十的17页;一为卷十的36页。从残页的版口、字体墨色、纸张等方面考察,判断该版大约刻印于十六世纪的上半叶,即明朝正德(1506-1521)、嘉靖(1522-1566)年间。现存其他《水浒传》版本,在刻印年代上,还没有比它更早的。
2. 过去最流行的《水浒传》版本,在清代以及二十世纪上半叶是由金圣叹评的《水浒传》七十回本。公平地说,在《水浒传》传播史上金圣叹和七十回本起了双重作用,有功劳也有过失。这个版本保留了原书前七十回,删弃了后三十回。金圣叹杜撰了一个“惊噩梦”的结局,他还按照自己的对农民起义所持的立场和观点,及对宋江等人物的感情,对前七十回的文字作了修改。由于他的评语有许多独到的、精辟的见解,对一般读者的阅读富有启发和引导作用。同时由于他保留的七十回已网络了《水浒传》全书中最精彩、最动人、最能传诵的片断,遂奠定七十回本在当时的广大读者心中的地位。
3. 《水浒传》的版本分为几个系统或几种类型呢?以《水浒传》文字的繁缛、简略而论,则区分为繁本和简本两大系统。以《水浒传》的回数区分,有一百回本、一百二十回本、七十回本、一百零四回本,一百一十回本、一百一十五回本、一百二十四回本等多种类型。
最接近于《水浒传》原本面貌的是一百回本。现存的天都外臣序本、容与堂刊本等都属于一百回本的行列。
现存的简本,无论是完整本或是残本、残页,大多收藏于海外。国内的学者对它们尚缺乏足够的研究。国内现存的简本以双峰堂刊本为最早。它的正式书名是《忠义水浒志传评林》,刊行于明万历甲午(1594)季秋月
有三种
一、人民文学出版社出版,施耐庵、罗贯中著的一百回本《水浒传》。该版本采用的底本,是北京图书馆印藏明万历末年(公元1 6 1 0 年左右)杭州容与堂刻本。原书一百卷一百回,题为《李卓吾先生批评忠义水浒传》。出版时加署了撰写者名讳,删去了书前所附的四篇评论,正文中的眉批、行间的夹注及评语,插图和卷次字样,更正了明显的错夺衍读文字,除个别有歧义和易误解的字用繁体字外,其余均采用简化字排版,并进行了标点和分段。在一百回本中,最早的当属明嘉靖行定侯郭勋的刻本,今仅存数回。较早的另有明万历年间刊刻的天都外臣序本,其后为容与堂本。
二、上海人民出版社出版,施耐庵、罗贯中所著的一百二十回本《水浒全传》。此本是以明万历年末杨定见序的一百二十回本为底,校定后排印的。杨定见序的百二十回本,是在原天都本的基础上,增加了征田虎、王庆的故事后刊刻问世的。上述两种版本,尽管繁简不同,均表现了水泊梁山一百零八将从聚到散的全过程。
三、人民文学出版社出版,施耐庵著的七十一回本《水浒》。此本系以金圣叹删改后的七十回本为底,整理印行的。明末金圣叹把百回本砍掉了二十余回,删去受招安、 征方腊等情节,加续了“惊恶梦”作为结尾,成为七十回本。这次出版时,将“恶梦”删除,依百二十回本,恢复了原来面目,又把金本的“楔子”略加剪裁,改成第一回,实际上全书回次为七十一回。对于金圣叹“腰斩”后的《水浒》,可谓仁者见仁,智者见智,刊布后即褒贬不一。鲁迅就认为,金本失却了“原作的诚实之处”,好像一只“断尾巴蜻蜓”。
“文革”一晃已成为过去,但这三种主要的《水浒》版本,却成为历史的见证,因为书前不仅以黑体字印有毛泽东关于“《水浒》这部书,好就好在 投降”,及“《水浒》只反贪官,不反皇帝”的两段语录,还有鲁迅评论《水浒》的片断摘录,意即《水浒》不反天子,招安后去打别的强盗,终于是奴才。再加上颇具鲜明时代特色的“前言”。使该书的出版,烙上了强烈的特殊印记, 日后必将成为藏书家不可多得的“文革”藏品之一。