请问“公共基础课”、“公共选修课”、“专业基础课”、“专业选修课”、“专业课”该如何用英语翻译?

2024-12-31 01:04:26
推荐回答(2个)
回答1:

“公共基础课”的英文:General Foundation Requisite;“公共选修课”的英文:General Elective;“专业基础课”的英文:Subject Foundation Requisite

“专业选修课”的英文:Subject Elective;“专业课”的英文:Subject Area Requirement

General  读法  英 [ˈdʒenrəl]   美 [ˈdʒenrəl]  

adj.全体的;普遍的;总的;正常的;一般的;常规的;概括性的;大体的;笼统的

n.将军;(陆军、海军陆战队或美国空军)上将

短语:

1、general public 公众

2、general assembly 联合国大会

3、general principle 一般原则;一般原理;普遍原理

4、general administration 总管理处

5、general office 办公厅;总务处

扩展资料

词语用法:

1、general的基本含义是“普遍的,全面的; 总的,整体的”,该词侧重牵涉人人或绝大多数地方。引申可表示“非专门的,一般的”“正常的,常规的; 通常的”“大致的,笼统的”。

2、general可表示“总的,首席的”,只用作定语,多与定冠词the连用,首字母常大写。general在句中可用作定语、表语或宾语补足语。

3、general用作名词的意思是“将军”,在英国尤指“陆军上将”,是可数名词。in general的意思是“大体上”,可用在复数名词后作定语,或用作状语修饰全句。

词义辨析:

usual, ordinary, common, commonplace, general这组词都有“普通的,普遍的”的意思,其区别是:

usual 指常见常闻和常做的事或举动,强调惯常性。

ordinary 用于物,指每天发生,十分平淡无奇;用于人,指无特别之处,很一般。

common 多用于指物,侧重很常见,不稀奇。

commonplace 强调缺少新意。

general 语气强于common,侧重大多如此,很少有例外情况。

回答2:

“公共基础课”General Foundation Requisite(s)(或General Foundation Requirement(s))、“公共选修课”General Elective(s)、“专业基础课”Subject Foundation Requisite (s)/Requirement(s)、“专业选修课”、Subject Elective(s)“专业课”Subject Area Requirement(s)