When there was me and you(那时的你和我)
It's funny when you find yourself 这很有趣当你找到自己
Looking from the outside 看看外面的世界
I'm standing here but all I want 我站在这里并想要全部
Is to be over there 会将是遥远的那边吗
Why did I let myself believe 为什么我会相信
Miracles could happen 奇迹会发生
Cause now I have to pretend 因为现在的我会假装
That I don't really care 那不是我真正当心的
I thought you were my fairytale 我曾经以为你将成为我的神话
A dream when I'm not sleeping 一个不只是在睡时的梦<真实的梦>
A wish upon a star 我向星星许愿
Thats coming true 希望梦想成真
But everybody else could tell 但没有人能回答
That I confused my feelings with the truth 我迷惑了我的感觉是真的吗
When there was me and you 那时的你和我
I swore I knew the melody 我发誓我曾经知道这美妙的音乐
That I heard you singing 我听着你的歌
And when you smiled 在你微笑时
You made me feel 你让我感觉到
Like I could sing along 就像我一直能歌唱
But then you went and changed the words 但当你的离开和改变的语气
Now my heart is empty 使现在我心空空
I'm only left with used-to-be's 我只能回想"过去的人<过去出过风头的人>"
Once upon a song 从前的那个歌唱者
Now I know your not a fairytale 现在我知道你不是我的传奇
And dreams were meant for sleeping 梦想只在安睡时
And wishes on a star 以及我许的愿
Just don't come true 不要变成真的
Cause now even I tell 因为即使我现在说
That I confused my feelings with the truth 我的感觉将成为现实使我迷惑
Cause I liked the view 因为我喜欢现在的感觉
When there was me and you 那时的你和我
I can't believe that 我难以相信
I could be so blind 我就这样失明了
It's like you were floating 这就像你的漂浮不定
While I was falling 尽管我跌落下来了
And I didn't mind 但我不介意
Cause I liked the view 我喜欢这样的感觉
Thought you felt it too 尽管你仍然离开了
When there was me and you 那里曾经有你和我
It's funny when you find yourself 你发现自己从外面看的时候觉得很有意思
Looking from the outside
I'm standing here but all I want 我站在这里,但我只想在那儿而已
Is to be over there
Why did I let myself believe 我为什么让自己相信奇迹会出现,因为现在我得假装我是真的不在乎
Miracles could happen
Cause now I have to pretend
That I don't really care
I thought you were my fairytale 我曾想,你就是我的童话
A dream when I'm not sleeping 是我非睡眠中的一个梦
A wish upon a star 是星星上的一个要实现的愿望
Thats coming true
But everybody else could tell 但是所有其他人都说我把自己的感觉和显示混淆了
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you 当你我在一起的时候
I swore I knew the melody 我发誓,我知道你唱的是什么旋律
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel 你使我觉得我也可以一起跟着唱
Like I could sing along
But then you went and changed the words 但是当你走了,改变了歌词
Now my heart is empty 我的心也空了
I'm only left with used-to-be's
Once upon a song 只留给了我过去的一首歌
Now I know you're not a fairytale 现在我知道你并不是童话
And dreams were meant for sleeping 梦就是以为着睡觉
And wishes on a star 星星上的愿望也不会实现
Just don't come true
Cause now even I can tell
That I confused my feelings with the truth 因为现在我可以说我混淆了感觉和现实
Cause I liked the view
When there was me and you 因为我喜欢你我在一起时候的画面
I can't believe that 我无法相信
I could be so blind 我是如此的视而不见
It's like you were floating
While I was falling 就像是我在下沉,而你在漂流
And I didn't mind 我不在乎
Cause I liked the view 因为我喜欢那个画面
Thought you felt it too 感觉你也会喜欢
When there was me and you
目前能找到的就是上面的那个翻译了,但是本人觉得凡的不太好。个人稍修改了几句,供借鉴。
It's funny when you find yourself 当你发现你自己的时候是很有趣的
Looking from the outside 看着外面的世界
I'm standing here but all I want 我就站在这里,但是我想要的
Is to be over there 是到达遥远的另一边
Cause now I have to pretend 因为现在我不得不假装
That I don't really care 那不是我真正关心的
And dreams were meant for sleeping 梦境就是意味着在安睡中(和A dream when I'm not sleeping 形成对比,是想表达原来梦境就是梦境,并不是我以为的,貌似真实)
其实很多英文歌曲要看原文才能领会它的意思,翻译成中文总感觉变味了,当然也不乏有翻得好的。
When There Was Me And You
It's funny when you find yourself
Looking from the outside(当你发现自己一直站在外面看的时候这真的很滑稽)
I'm standing here
But all I want is to be over there(我站在这但我所想的却是那儿)
Why did I let myself believe miracles could happen(为什么我要让自己相信奇迹会发生呢)
Couse now I have to pretend that I don't really care(导致我现在需要去假装我并不在乎这些)
I thought you were my fairytale(我以为你是我的童话)
My dream when I'm not sleeping(一个真实的美梦)
A wish upon the star that's coming true(向星星许的一个成真的愿望)
But everybody else could tell
That I confused my feelings with the truth(但是每个人都说可能实我把自己的感觉与现实搞混了)
When there was me and you(当那时候只有我和你)
I swore I knew the melody
That I heard you singing(我发誓当你唱歌的时候我知道那美妙的旋律)
And when you smiled you made me feel like I could sing along(当你微笑实你让我觉得我可以一直唱下去)
But then you went and changed the words(但接着你离开并且改变了诺言)
Now my heart is empty(现在我的心空空的)
I'm only left with used-to-be's
And once upon a song(现在只有过去、曾经的那首歌陪着我)
Now I know you're not a fairytale(现在我知道你不是一个童话)
And dreams are meant for sleeping(美梦只在睡觉时有意义)
And wishes on a star just don't come true(对星星许的愿并没有实现)
And now even I can tell that I confused my feeling with the truth(现在甚至我也会说我自己把感觉和现实搞混了)
Because I liked the view(只因为我喜欢当时的情景)
When there was me and you(当那时只有我和你)
I can't believe that I could be so blind(我不敢相信我竟然会如此盲目)
It's like you were floating
While I was falling
And I didn't mind(就像是当我深陷时你已离开而我却没有注意)
Because I like the view(只因为我喜欢当时的情景)
Oooh hoo hoo
I thought you felt it too(我想你也感觉过它)
When there was me and you(当那时只有我和你)
我自己翻译的,要是译得不好请原谅啊……(我们老师经常说我的翻译啰嗦……)