有谁知道When There Was Me And You 的中英文歌词对照

High School Musical里的歌
2024-12-19 06:15:49
推荐回答(4个)
回答1:

When there was me and you(那时的你和我)

It's funny when you find yourself 这很有趣当你找到自己
Looking from the outside 看看外面的世界
I'm standing here but all I want 我站在这里并想要全部
Is to be over there 会将是遥远的那边吗
Why did I let myself believe 为什么我会相信
Miracles could happen 奇迹会发生
Cause now I have to pretend 因为现在的我会假装

That I don't really care 那不是我真正当心的

I thought you were my fairytale 我曾经以为你将成为我的神话
A dream when I'm not sleeping 一个不只是在睡时的梦<真实的梦>

A wish upon a star 我向星星许愿
Thats coming true 希望梦想成真
But everybody else could tell 但没有人能回答
That I confused my feelings with the truth 我迷惑了我的感觉是真的吗
When there was me and you 那时的你和我

I swore I knew the melody 我发誓我曾经知道这美妙的音乐
That I heard you singing 我听着你的歌
And when you smiled 在你微笑时
You made me feel 你让我感觉到
Like I could sing along 就像我一直能歌唱

But then you went and changed the words 但当你的离开和改变的语气
Now my heart is empty 使现在我心空空
I'm only left with used-to-be's 我只能回想"过去的人<过去出过风头的人>"
Once upon a song 从前的那个歌唱者

Now I know your not a fairytale 现在我知道你不是我的传奇
And dreams were meant for sleeping 梦想只在安睡时
And wishes on a star 以及我许的愿
Just don't come true 不要变成真的

Cause now even I tell 因为即使我现在说
That I confused my feelings with the truth 我的感觉将成为现实使我迷惑
Cause I liked the view 因为我喜欢现在的感觉
When there was me and you 那时的你和我

I can't believe that 我难以相信
I could be so blind 我就这样失明了
It's like you were floating 这就像你的漂浮不定
While I was falling 尽管我跌落下来了
And I didn't mind 但我不介意

Cause I liked the view 我喜欢这样的感觉

Thought you felt it too 尽管你仍然离开了
When there was me and you 那里曾经有你和我

回答2:

It's funny when you find yourself 你发现自己从外面看的时候觉得很有意思
Looking from the outside
I'm standing here but all I want 我站在这里,但我只想在那儿而已
Is to be over there
Why did I let myself believe 我为什么让自己相信奇迹会出现,因为现在我得假装我是真的不在乎
Miracles could happen
Cause now I have to pretend
That I don't really care

I thought you were my fairytale 我曾想,你就是我的童话
A dream when I'm not sleeping 是我非睡眠中的一个梦
A wish upon a star 是星星上的一个要实现的愿望
Thats coming true
But everybody else could tell 但是所有其他人都说我把自己的感觉和显示混淆了
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you 当你我在一起的时候

I swore I knew the melody 我发誓,我知道你唱的是什么旋律
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel 你使我觉得我也可以一起跟着唱
Like I could sing along
But then you went and changed the words 但是当你走了,改变了歌词
Now my heart is empty 我的心也空了
I'm only left with used-to-be's
Once upon a song 只留给了我过去的一首歌

Now I know you're not a fairytale 现在我知道你并不是童话
And dreams were meant for sleeping 梦就是以为着睡觉
And wishes on a star 星星上的愿望也不会实现
Just don't come true
Cause now even I can tell
That I confused my feelings with the truth 因为现在我可以说我混淆了感觉和现实
Cause I liked the view
When there was me and you 因为我喜欢你我在一起时候的画面

I can't believe that 我无法相信
I could be so blind 我是如此的视而不见
It's like you were floating
While I was falling 就像是我在下沉,而你在漂流
And I didn't mind 我不在乎

Cause I liked the view 因为我喜欢那个画面
Thought you felt it too 感觉你也会喜欢
When there was me and you

回答3:

目前能找到的就是上面的那个翻译了,但是本人觉得凡的不太好。个人稍修改了几句,供借鉴。
It's funny when you find yourself 当你发现你自己的时候是很有趣的
Looking from the outside 看着外面的世界
I'm standing here but all I want 我就站在这里,但是我想要的
Is to be over there 是到达遥远的另一边

Cause now I have to pretend 因为现在我不得不假装
That I don't really care 那不是我真正关心的

And dreams were meant for sleeping 梦境就是意味着在安睡中(和A dream when I'm not sleeping 形成对比,是想表达原来梦境就是梦境,并不是我以为的,貌似真实)
其实很多英文歌曲要看原文才能领会它的意思,翻译成中文总感觉变味了,当然也不乏有翻得好的。

回答4:

When There Was Me And You

It's funny when you find yourself
Looking from the outside(当你发现自己一直站在外面看的时候这真的很滑稽)
I'm standing here
But all I want is to be over there(我站在这但我所想的却是那儿)
Why did I let myself believe miracles could happen(为什么我要让自己相信奇迹会发生呢)
Couse now I have to pretend that I don't really care(导致我现在需要去假装我并不在乎这些)
I thought you were my fairytale(我以为你是我的童话)
My dream when I'm not sleeping(一个真实的美梦)
A wish upon the star that's coming true(向星星许的一个成真的愿望)
But everybody else could tell
That I confused my feelings with the truth(但是每个人都说可能实我把自己的感觉与现实搞混了)
When there was me and you(当那时候只有我和你)

I swore I knew the melody
That I heard you singing(我发誓当你唱歌的时候我知道那美妙的旋律)
And when you smiled you made me feel like I could sing along(当你微笑实你让我觉得我可以一直唱下去)
But then you went and changed the words(但接着你离开并且改变了诺言)
Now my heart is empty(现在我的心空空的)
I'm only left with used-to-be's
And once upon a song(现在只有过去、曾经的那首歌陪着我)
Now I know you're not a fairytale(现在我知道你不是一个童话)
And dreams are meant for sleeping(美梦只在睡觉时有意义)
And wishes on a star just don't come true(对星星许的愿并没有实现)
And now even I can tell that I confused my feeling with the truth(现在甚至我也会说我自己把感觉和现实搞混了)
Because I liked the view(只因为我喜欢当时的情景)
When there was me and you(当那时只有我和你)
I can't believe that I could be so blind(我不敢相信我竟然会如此盲目)
It's like you were floating
While I was falling
And I didn't mind(就像是当我深陷时你已离开而我却没有注意)
Because I like the view(只因为我喜欢当时的情景)
Oooh hoo hoo
I thought you felt it too(我想你也感觉过它)
When there was me and you(当那时只有我和你)

我自己翻译的,要是译得不好请原谅啊……(我们老师经常说我的翻译啰嗦……)