签证所需要的材料都需要翻译件吗???

2024-11-26 21:31:36
推荐回答(5个)
回答1:

什么是签证
签证(Visa)是一国政府机关依照本国法律规定为申请出入或者通过本国国境的外国人颁发的一种许可证明。通常由本国的出入境管理机构(如移民局或其驻外使领馆)颁发。
签证和护照的区别
签证是主权国家准许外国公民或者本国公民出入境或者经过国境的许可证明;护照则是持有者的国籍和身份证明。
签证一般都签注在护照上,签证一般来说须与护照同时使用,方有效力。
签证具体材料包括哪些
签证根据具体用途不同可分为外交签证、公务签证、移民签证、礼遇签证、旅游观光签证、工作签证、留学签证、商务签证以及家属签证等。各个国家情况各不相同。
目前签证种类最多的国家是美国,其中非移民签证代号有18种之多;我国政府将签证分为外交签证、礼遇签证、公务签证、普通签证,其中的普通签证也细分有12种之多。
签证所准备的材料会因国别不同、种类不同而有所差异,不过伴随着全球一体化进程,不同国家所要求提交的签证材料大体上也大同小异,主要包括以下材料:
1. 申请表:管理机构都会给出一张申请表,比如DS-160表格,如实填写即可;
2. 照片:大致需要四张半年内的两寸白底彩色照片;
3. 护照:有效期大于等于半年,原件及翻译件;
4. 身份证:申请人身份证的原件及翻译件;
5. 户口本:申请人的户口本原件及翻译件也需要提供;
6. 收入/资金/财产证明:比如存款证明、存折、至少近三个月的银行流水、不动产权证书等;
7. 住宿证明:比如接收家庭确认信、旅行社确认信等;
8. 行程单:指申请人的具体行程安排等内容;
9. 婚姻状况证明:结婚证/离婚证/单身证明原件及翻译件等;
10. 申请人的无犯罪记录证明(有些签证会需要)及翻译件;
11. 酒店或机票预定信息单据;
12. 关于有孩子同行的情况,如果是父母带8岁以下儿童办理签证,需要提供儿童出生证明原件及翻译件,并且户口在一个户口本上;如果是父母其中一方带孩子旅游,则不去的一方需要出具委托书等。
签证材料翻译件怎么搞
由于签证材料种类繁多,有些涉及公民个人敏感信息,有些内容还会关乎国家利益,属于重要的涉外文件,几乎所有国家的出入境管理机构都会要求签证材料翻译件必须经过有资质的翻译公司(机构)进行翻译盖章之后方能承认,以确保与原件的一致性。所以,签证材料的翻译件必须找正规的翻译公司(机构)进行翻译。

回答2:

必须翻译的:
(1)申请表(2份,大使馆网站下载,填的时候需要用英文或申请国家文字,2寸照片2张);
(2)境外医疗保险证明(根据你申请的天数购买);
(3)担保(也就是他们给发过来的邀请函);
(4)担保人证明文件(单位介绍信:要求英文证明,要注明你的职务、月薪、地址、电话等;单位的营业执照复印件; )
(5)经济证明(银行开具的存单证明);
(6)现居地的居住证明(不一定是户口所在地,居委会开就行);
(7)酒店预约证明文件和旅游路线;
(8)回程机票证明;
补充:其中邀请函、申请表、经济证明、医疗证明的英文翻译都是购买使出具的了,其他的需要自己翻译一下。

回答3:

先确定你是办哪种签证,不同的签证要求不一样.
我只了解商务签证:
在短期商务签证的申请材料中,只有公司开具的费用证明必须是英文的,其他的都没有要求.
如果是办理其他类型签证的:
按照惯例,户口本一般都是要提供有效翻译件的.

回答4:

看你办的事什么签证,如果是留学或者是工作签证的话就必须要,应为那时要交给学校或公司的.
如果只是短期的,比如旅游签证的话就不需要了.

是探亲访友的临时签证......不用!

好像要是翻译的话,也使一些证明,就是公证处开的,或者什么的那些需要翻译,别的应该不用,比如说户口本,身份证,当然不用翻译了!!~~

回答5:

移民签证申请过程中,翻译相关材料的准确性和合规性至关重要。根据多数国家的移民法规定,非本国语言的文件必须翻译成官方语言或申请国接受的语言。这涉及到多种文件,如护照、身份证、出生证明、婚姻证明、学历证明、工作证明、银行存款证明、房产证明等。对于需要翻译的材料,申请人应寻求专业翻译机构的帮助,确保翻译内容准确、完整,并符合申请国的语言和文化习惯。同时,翻译件通常需要加盖翻译机构的公章,并由翻译人员签字确认,以证明其真实性和合法性。
这里我推荐跑政通小程序,不管是签证、移民、还是留学材料,都可以并办理翻译件,是个比较正规且靠谱的翻译公司,翻译资质齐全,可以翻译各种语言及各种类型的证件、材料、文件等等,效率很快,基本当天就能搞定。下面是步骤,有需要的宝子们可以试试。
1、支付宝或者微信搜索【跑政通】
2、进入跑政通小程序,找到【翻译服务】
3、然后选择需要翻译的证件类型,上传材料,等待翻译完成,翻译件上有翻译章和译员章的,可以直接使用,很方便。