如火如茶不是成语
如火如荼 [rú huǒ rú tú]
汉语成语
如火如荼,读音:rú huǒ rú tú,汉语成语;意思是像火那样红,像荼那样白。原比喻军容之盛。现用来形容旺盛、热烈或激烈。出自《国语.吴语》一卷。
中文名
如火如荼
含义
形容旺盛、热烈或激烈
出处
《国语.吴语》一卷
拼音
rú huǒ rú tú
解释
荼:茅草的白花。像火那样红,像荼那样白。原比喻军容之盛。现用来形容旺盛,热烈或激烈。
出处
《卢沟桥烽火》:从此,一场伟大的抗日战争便如火如荼地展开了
如火如茶不是成语
正确的是:
如火如荼[ rú huǒ rú tú ]
荼:茅草的白花。像火那样红,像荼那样白。原比喻军容之盛。现用来形容大规模的行动气势旺盛,气氛热烈。
是成语
如火如荼 [ rú huǒ rú tú ]
解释 荼:茅草的白花。像火那样红,像荼那样白。原比喻军容之盛。现用来形容大规模的行动气势旺盛,气氛热烈。
出 处
清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“正是:如火如荼;军容何盛;疑神疑鬼;草木皆兵。”
例 句
她跟着学校撤到武汉,就卷入了那时候~的抗战高潮。
如火如荼是成语,意思是很火暴、很热闹。如火如茶不知道是哪国的成语。
如火如荼是成语,不是如火如茶!