跪求高手 俄语翻译

2025-02-24 23:17:19
推荐回答(3个)
回答1:

(售方应)将货物转交(购方),并且该货物不得有第三方主张权利或奢望得到,此种权利与奢望是签订合同时购方不知道或不可能知道的。
(售方应)将货物转交(购方),并且该货物不得有第三方主张权利或窥伺,此种权利与窥伺是签订合同时购方不知道或不可能知道的。
(售方应)将货物转交(购方),并且该货物不得有第三方主张权利提出异议,此种权利与异议是签订合同时购方不知道或不可能知道的。
свободный от (чего),没有-----的,免除了----的。这个形容词为什么用第五格,可以从Он пришёл домой усталым一句中受到启发。
文中第二个 продавец(售方) 是否写错了,我这里改为покупатель(购方)。

回答2:

передать товар свободным от любых прав и притязаний третьих лиц,о которых в момент заключения договора продавец не знал и не мог знать转交货物与卖方在订立合同时并不知道也不可能知道的任何第三方权利和主张无关。

回答3:

转移货物的任何权利和要求的第三方,这在合同时间卖方知道或可能知道自由。