帮我将这段汉语歌词翻译成英文歌词,谢谢!

2025-02-23 11:23:38
推荐回答(6个)
回答1:

《那年夏天》
That Summer

每到这时刻心欢畅,约你的路上;
Every time, at this moment, when we're meeting, joy is what I am feeling
路上不时想起你,眼睛如闪烁的星光。
On the way, I thought of you, and those eyes like stars shinning
我总忍不住逗你笑,看你羞涩模样,
I can't help to make you smile, a shy look that you style
因为你脸庞此刻会泛起红光。
Because, then, your cheeks will be blushing
每到这时,我总在心里傻傻的想;
And I, To myself, will always be thinking

想我们未来时光开心的模样,
Thinking about our happily ever after
你总不停的对我讲,要一起到远方;
Talking about the places we will be at together
一起到那些早就向往的地方。
Traveling to where we wanted to go further
就这样,走在约见你的路上,
Like this, walking to the way there
就这样想你可爱的模样;
Like this, thinking about your cute face that i'll stare
不知你是否和我一样也这样的想,这样的想,
I don't know if you will feel the same way, think about us the same way
想我们,在一起,到永远,去远方……
Thinking about, together, forever and far way, we will stay
落日晚霞洒落在你我肩膀,
Sunset falls on our shoulder
我们挽手徜徉到华灯初上,
Hand in hand, underneath sky lights we wonder
微风吹动你的发梢抚我脸庞,
Your hair, My face, the wind passes and whispers
看路灯将我们身影渐渐拉长。
Our shadow, the Light lengthens longer

回答2:

That Summer

Every time on my way to see, I feel such glee
Thinking of you from time to time, my eye shinning like stars
Cannot help make you laught, loving the bashful way you look
Blush when I think of the way you look

Alway had this silly though at such a moment
Fantasize our happy ever-after,
You keep telling me let's run away to a place far far away;
Let's go to that place where our dream is

Walking like this on my way to see you
Thinking of how lovely you look
Wonder if you're thinking like this, like how I do

Thinking about the two of us run away to a place far far away
Sunset on our shoulders; we walk hand in hand
as street lamps lighting up
Breez in your hair, brushing my face
See our shadows grow longer and longer under the light.

回答3:

《那年夏天》
《That Summer》

每到这时刻心欢畅,约你的路上;
Every time, at this moment, when we're meeting, joy is what I am feeling ;
路上不时想起你,眼睛如闪烁的星光。
On the way, I thought of you, and those eyes like stars shinning 。
我总忍不住逗你笑,看你羞涩模样,
I can't help to make you smile, a shy look that you style ,
因为你脸庞此刻会泛起红光。
Because, then, your cheeks will be blushing 。
每到这时,我总在心里傻傻的想;
And I, To myself, will always be thinking ;

想我们未来时光开心的模样,
Thinking about our happily ever after ,
你总不停的对我讲,要一起到远方;
Talking about the places we will be at together ;
一起到那些早就向往的地方。
Traveling to where we wanted to go further 。
就这样,走在约见你的路上,
Like this, walking to the way there ,
就这样想你可爱的模样;
Like this, thinking about your cute face that i'll stare ;
不知你是否和我一样也这样的想,这样的想,
I don't know if you will feel the same way, think about us the same way ,
想我们,在一起,到永远,去远方……
Thinking about, together, forever and far way, we will stay ......
落日晚霞洒落在你我肩膀,
Sunset falls on our shoulder ,
我们挽手徜徉到华灯初上,
Hand in hand, underneath sky lights we wonder ,
微风吹动你的发梢抚我脸庞,
Your hair, My face, the wind passes and whispers ,
看路灯将我们身影渐渐拉长。
Our shadow, the Light lengthens longer 。
我把标点都标上了。

回答4:

每到这时刻心欢畅,约你的路上;
Roads stretching beyond, taking me to your side
路上不时想起你,眼睛如闪烁的星光。
My heart beating, eyes shining
我总忍不住逗你笑,看你羞涩模样,
Your shyness makes me wanna see more smile
因为你脸庞此刻会泛起红光。
'Cuz your face would then blush
每到这时,我总在心里傻傻的想;
Then, I thought
想我们未来时光开心的模样,
Of the happiness the will go on and on
你总不停的对我讲,要一起到远方;
Together, you whisper, let's go
一起到那些早就向往的地方。
Far to the horizon where the dreams dwell
就这样,走在约见你的路上,
Here I go, on the road thaking me to your side

就这样想你可爱的模样;
Your loveliness, here I recall
不知你是否和我一样也这样的想,这样的想,
Wondering if you're thinking, thinking of the same
想我们,在一起,到永远,去远方……
Thinking of us, being toghther, go the horizon where dreams dwell
落日晚霞洒落在你我肩膀,
Sun sets on our shoulders
我们挽手徜徉到华灯初上,
Lights on, we wander
微风吹动你的发梢抚我脸庞,
Breeze touching us, passing your hair and my face
看路灯将我们身影渐渐拉长。
Street lamps shined and, little by little, shadows lenghtened...and lenghtened.

好辛苦~

p.s.大家干嘛都copy一楼的同志?

回答5:

"That summer"

That moment every heart elated about you on the road;
From time to time you think of the road, eyes flashing as the stars.
Funny, I can not help you laugh, do you shy person,
Because you will treasure the moment faces red.
Each time, I always think the heart innocently;
Next time we want to look happy.
You keep right I say, to work together to afar;
Together those long aspired to place.
This way, walk in the meeting with you on the road.
This way you want to look cute;
I wonder if you and I do the same to such a think,
We would like, together, forever, to the distance ...
Sunset clouds spilled over the shoulders of you and I,
We dalliance that night hand in hand.
The breeze rustled the health of your face, I ask,
See lights will gradually extend our presence.

回答6:

"That summer"

That moment every heart elated about you on the road;
From time to time you think of the road, eyes flashing as the stars.
Funny, I can not help you laugh, do you shy person,
Because you will treasure the moment faces red.
Each time, I always think the heart innocently;
Next time we want to look happy.
You keep right I say, to work together to afar;
Together those long aspired to place.
This way, walk in the meeting with you on the road.
This way you want to look cute;
I wonder if you and I do the same to such a think,
We would like, together, forever, to the distance ...
Sunset clouds spilled over the shoulders of you and I,
We dalliance that night hand in hand.
The breeze rustled the health of your face, I ask,
See lights will gradually extend our presence.

Please do not use the "translation machines" or with the same machine translation, it is the lyrics ah! It is not a simple translation into English, but translated into English singing! Have to sing sentence flu; For instance, "we would like to, together, forever, to the distance" in concert when four backs progressive! So the best translated into English but also those feeling ... meaning almost a translator on the trip, according to its own understanding changes in order to do or meaningful changes, as long as the attention of Yayun, in place like moods. Thank you! !