求潘多拉之心everytime you kissed me 和Leave out all the rest

不要英文的 英译中 翻译好的
2024-12-19 16:03:41
推荐回答(1个)
回答1:

Everytime you kissed me

everytime you kissed me〖每当你吻我的时候〗   
I trembled like a child〖我都颤抖得像孩子一样〗   
gathering the roses〖曾与你采摘着玫瑰〗   
we sang for the hope〖曾与你唱响着希望〗   
your very voice is in my heartbeat〖你的声线漫透我的心房〗   
sweeter than my dream〖留下比梦更甜蜜的回响〗   
we were there, in everlasting bloom〖我们曾经身处 永不凋谢的花之海洋〗   
roses die,〖当玫瑰逝去〗   
the secret is inside the pain〖昨日秘密也被伤痛封印〗   
winds are high up on the hill〖可山丘上狂风呼啸〗   
I can not hear you〖让我难以听见你的呼唤〗   
come and hold me close〖只盼你来将我拥紧〗   
I'm shivering cold in the heart of rain〖为我驱散暴风雨的寒意〗   
darkness falls, I'm calling for the dawn〖黑暗也已降临 我呼唤着黎明的到来〗   
silver dishes for the memories〖为逝去的往日回忆〗   
for the days gone by,〖献上一盏圣洁银盘〗   
singing for the promises〖为曾经的约定而歌唱〗   
tomorrow may bring〖明天或许就会实现的〗   
I harbour all the old affection〖我守护的是褪色的情感〗   
roses of the past〖和所有从前的玫瑰〗   
darkness falls, and summer will be gone〖黑暗也已降临 这个夏天也即将过去〗   
joys of the daylight〖日光也洋溢着喜悦〗   
shadows of the starlight〖星光也洒落着倩影〗   
everything was sweet by your side,my love〖有你陪伴的一切都格外美妙〗   
ruby tears have come to me,〖我流着红宝石般的泪滴〗   
for your last words〖回想你最后的话语〗   
I'm here just singing my song of woe〖只能在这里低吟着悲伤旋律〗   
waiting for you, my love〖默默守候 我最爱的你〗   
now let my happiness sing inside my dream...〖但愿幸福会来我的梦中唱响…〗   
everytime you kissed me〖每当你吻我的时候〗   
my heart was in such pain〖我都禁不住一阵阵心痛〗   
gathering the roses〖曾与你采摘着玫瑰〗   
we sang of the grief〖曾与你唱响着哀叹〗   
your very voice is in my heartbeat〖你的声线漫透我的心房〗   
sweeter than despair〖仿佛甜蜜而绝望的回响〗   
we were there, in everlasting bloom〖我们曾经身处 永不凋谢的花之海洋〗   
underneath the stars〖头顶着璀璨的星光〗   
shaded by the flowers〖让花丛将我们遮挡〗   
kiss me in the summer day gloom, my love〖在夏夜的忧郁中给我一个吻吧〗   
you are all my pleasure, my hope and my song〖你寄托着我所有的喜悦 歌声与希望〗   
I will be here dreaming in the past〖我愿在这里沉浸于昨日的梦想〗   
until you come〖直到你回到我身旁〗   
until we close our eyes〖直到我们闭上双眼〗

Leave out all the rest

leave out all the rest   (抛下其他的一切)   
I dreamed I was missing, you were so scared   我在梦中迷失自我,你恐惧万分   
But no one would listen, cause no one else cared   没有人倾听,因为没有人在意   
After my dreaming, I woke with this fear   梦醒了,恐惧依然没有消散   
What am I leaving when I'm done here?   该怎么面对我所做的一切?   
So if you're asking me, I want you to know   当你问我的时候,我只想让你明白   
When my time comes, forget the wrong that I've done   当我逝去之时,忘记我所犯过的错 Help me leave behind some reasons to be missed   让我远离那些迷失的理由   
And don't resent me, and when you're feeling empty   请不要在怨恨我,当你寂寞时   Keep me in your memory, and leave out all the rest   让我留在你的记忆中剩下的一切都不要考虑   
Leave out all the rest   剩下的一切都不要考虑   
Don't be afraid   不要害怕   
I've taken my beating, I've shed what I've near   我会面对挫折,我们一起承当   
I'm strong on the surface, not all the way through   表面上坚强的我并没有把一切做好   I've never been perfect, but neither have you   我从未完美过,但是你也一样   
So if you're asking me, I want you to know   当你问我时,只想让你明白   
When my time comes, forget the wrong that I've done   当我逝去之时,忘记我犯过的错   Help me leave behind some reasons to be missed   让我远离那些让我迷失的理由   Don't resent me, and when you're feeling empty   请不要在怨恨我,当你觉得寂寞的时候   Keep me in your memory, leave out all the rest   让我留在你的记忆中,剩下的一切都不要考虑   
Forgetting all the hurt inside that you've learned to hide so well   遗忘你心中深藏的伤痕  Pretending someone else can come and save me from myself   当作总有别人能将我解救  I can't be who you are   我无法变得和你(人类)一样   
When my time comes, forget the wrong that I've done   当我逝去之时,忘记我所犯过的错  Help me leave behind some reasons to be missed   让我远离那迷失的理由,   
Don't resent me, and when you're feeling empty   请不要在怨恨我,当你觉得寂寞的时候   Keep me in your memory, leave out all the rest   让我留在你的记忆中,剩下的一切都不用去考虑   
Leave out all the rest   剩下的一切都不用去考虑   
Forgetting all the hurt inside you've learned to hide so well   遗忘你心中深藏的伤痕   Pretending someone else can come and save me from myself   当作总有别人能将我解救  I can't be who you are   我无法成为你的谁(我无法成为你心中想要的那个人)   
I can't be who you are   我无法成为你的谁(我无法成为你心中想要的那个人)