怎样用英语表达“匈奴未灭何以家为”?

2025-04-15 14:40:40
推荐回答(2个)
回答1:

匈奴未灭,何以家为。
西汉名将霍去病当年辞谢汉武帝(赏赐)的话,估计历朝历代卫青、岳飞、戚继光、袁崇焕这些名将都喷过类似的万丈豪情。

2种理解——
1.匈奴还没消灭(灭,使动,使...灭亡),要成(立)家(庭)干什么用!
What on earth is the point of getting married (and forming one's own family可不要) once(只要)/if(2选1,下同) (our enemy可不要) Xiongnu has not been defeated!
2.匈奴还没灭亡,拿什么来组建家庭(以何为家,拿什么来,宾语前置)?
What could be applied to make one's family since/for(2选1) the Huns has not been eliminated?

供参

回答2:

这里的家是成家的意思,所以我认为这么翻
utill the Huns is die out, i(we) can settle down.
匈奴不复存在,我们才会安居成家。
The Huns hasn't been die out,how can we settle down?
匈奴还未灭尽,怎能安居成家?