Merry-go-round
Artist: 소녀시대
Album: 1집 - 소녀시대
mary take me to the merry-go-round
with this beautiful soundsing my song for you
(제시카)어느 날 문득 바쁜 너를 졸라
(Jessica) 有一天突然缠着忙碌的你
저녁이 되어서야 갔던 공원
去以前到了晚上才能去的公园
(서현)하얀색 목마를 타고 돌아보면
(徐贤) 乘着白色木马 回头望去
고집 센 날 보며 넌 웃었지
你看着倔强的我笑着
(태연)이런 마음이 사랑이라면
(泰妍) 如果这种心情就是所谓的爱情
못된 내 모습도 아껴주기
请连我这坏坏的样子也珍爱
(수영)너무 욕심내진 않길 약속 할게
(秀英) 我不会有更多的贪心 我保证
(all)너와 갔던 곳 나의merry go round
(all) 和你一起去过的地方 我的旋转木马
기억 그대로 반짝이고 있어
记忆就那样仍在闪闪发光
이 모습처럼 언제나 나의 곁에
就像这个样子 永远都在我身边
he′s like merry go round
(윤아)어디쯤이니 많이 기다렸어
(允儿) 到哪儿了呢 等了好久了
노을이 예뻤던 그 골목길
晚霞很美的那条巷子
(유리)멀리서 보이던 너의 두 어깨에 비친 햇살
(侑利) 远远地看到洒在你双肩上的阳光
너무 따뜻했어
感觉好温暖
(써니)이런 마음이 사랑이라면
(Sunny) 如果这样的心情就是爱情
미안하단 말은 하지 않기
不要说抱歉的话
(티파니)그저 나를 말없이 안아주면 돼
(Tiffany) 只要静静地抱着我就好了
(all)너와 갔던 곳 나의merry-go-round
(all) 和你一起去过的地方 我的旋转木马기억 그대로 반짝이고 있어
记忆毫不退色地闪闪发亮
이 모습처럼 언제나 나의 곁에
就像这个样子 永远都在我身边
he′s like merry go round
(유리)얼마나 가야만 잡을 수 있을까
(侑利) 要走多久 你才会牵起我的手呢
(제시카) 어릴 적 꿈을 따라 가고 싶어
(Jessica) 想就像小时候梦想的一样
(태연)이젠 너를 안고
(泰妍) 现在抱住你
(all)너와 갔던 곳 나의merry-go-round
(all) 和你一起去过的地方 我的旋转木马
기억 그대로 반짝이고 있어
记忆毫不退色地闪闪发亮
이 모습처럼 언제나 나의 곁에
就像这个样子 永远都在我身边
he′s like merry go round
(all)너와 갔던 곳 나의merry-go-round
(all)和你一起去过的地方 我的旋转木马
기억 그대로 반짝이고 있어
记忆毫不退色地闪闪发亮
이 모습처럼 언제나 나의 곁에
就像这个样子 永远都在我身边
he′s like merry go round
translated by debut_iws
화성인 바이러스/火星病毒(Boys & Girls) (Feat. Key of SHINee)
Artist: 소녀시대
Album: Run Devil Run
발매일 : 2010.03.22
[제시카] I want to see your sign everything I want everybody take it to the shining star
[티파니] 긴가 민가 네 속을 모르겠어 (Key-나도 널 모르겠어 정말)
(Tiffany) 是还是不是 不知道你心里怎么想的(Key-我也是真的不明白你)
[윤아] 넌 화성에서 온 듯 말 하고 있어 (Key-난 니가 금성에서 온 것 같아)
(允儿) 你好像火星来的 说着火星话 (Key-我觉得你是从金星来的)
[서현] 어딘가 모르게 우린 주파수가 달라
(徐贤) 不知怎么的 我们频率不同
[유리] 알고 싶어 니가 뭘 원하는지 (Key-나도 널 알고 싶어 정말)
(侑利) 想知道你想要的是什么 (Key-我也想了解你 真的)
[수영] 안달하는 내가 뭐 이상하니 (Key-너 땜에 나도 정말 조급해져)
(秀英) 焦心而着急的我有什么可奇怪的吗 (Key-因为你 我真是变得急躁了)
[제시카] 이런 내 모습에 feel이 꽂혔던 건 너야
(Jessica) 我这个样子 别上这个feel也是因为你
[써니] (내가 원하는데) 너를 바라는데 (왜 넌 cave속에) 혼자 있길 바래
(Sunny)(我想要的) 不过就是你 为什么你却希望一个人在cave里
(좋아한단 말이) 뭐가 어렵다고 [태연] 넌 또 왜 이렇게 나를 재니
(喜欢之类的话)有什么难的 (泰妍)你又为什么这样地试探我
[All] *지구의 boys boys boys and girls girls girls 우린 너무 다른 걸
(All) 地球上的 boys boys boys and girls girls girls 我们是如此的不同
[태연] 세상 반은 남자 또 반은 여자
(泰妍) 世上男一半 女一半
[All] 외계인처럼 지구를 탓하지만
(All) 虽然像外星人一样 埋怨着地球
boys boys boys and girls girls girls 알아 난 너뿐인 걸
boys boys boys and girls girls girls 知道吗 我只有你
[티파니] 티격태격해도 바짝 약 올라도
(Tiffany) 就算是吵吵闹闹 就算是上了脾气
[All] 날 울려도 어쩜 좋아
(All) 就算是让我哭泣 怎么办 还是喜欢
[제시카] 난 니가 좋아
(Jessica) 我就是喜欢你
[태연] 너 땜에 미쳐 나 미쳐 나 어떡하니
(泰妍) 因为你疯了 我疯了 我怎么办呢
[수영] 왜 그렇게 정말 너 정말 날 괴롭히니
(秀英) 为什么这样 你干嘛要这样欺负我呢
[써니] 잘난 것도 없는 너 땜에 난 정말 돌아
(Sunny) 没有什么了不起的你 却把我弄得团团转
[서현] (내가 원하는데) 너를 바라는데 (왜 넌 cave속에) 혼자 있길 바래
(徐贤) (我想要的) 不过就是你 为什么你却希望一个人在cave里
(좋아한단 말이) 뭐가 어렵다고 [태연] 넌 또 왜 이렇게 나를 재니
(喜欢之类的话)有什么难的 (泰妍)你又为什么这样地试探我
[All] *지구의 boys boys boys and girls girls girls 우린 너무 다른 걸
(All) 地球上的 boys boys boys and girls girls girls 我们是如此的不同
[유리] 세상 반은 남자 또 반은 여자
(侑利) 世上男一半 女一半
[All] 외계인처럼 지구를 탓하지만
(All) 虽然像外星人一样 埋怨着地球
boys boys boys and girls girls girls 알아 난 너뿐인 걸
boys boys boys and girls girls girls 知道吗 我只有你
[써니] 티격태격해도 바짝 약 올라도
(Sunny) 就算是吵吵闹闹 就算是上了脾气
[All] 날 울려도 어쩜 좋아
(All) 就算是让我哭泣 怎么办 还是喜欢
[티파니] 난 니가 좋아
(Tiffany) 我就是喜欢你
[유리] 좀 더 솔직하게 좀 더 매력 있게
(侑利) 再坦白一点 再更加有魅力一些
[제시카] 내가 원한다면 시크함은 버리고
(Jessica) 喜欢我的话 把你的干练帅气都丢掉
[태연] 좀 더 과감하게 때론 부드럽게 그렇게 나를 사랑해줘
(泰妍) 再果敢一点 有时又会温柔地 就这样地爱我吧
[All] *지구의 boys boys boys and girls girls girls 우린 너무 다른 걸
地球上的 boys boys boys and girls girls girls 我们是如此的不同
[효연] 세상 반은 남자 또 반은 여자
(孝渊) 世上男一半 女一半
[All] 외계인처럼 지구를 탓하지만
(All) 虽然像外星人一样 埋怨着地球
boys boys boys and girls girls girls 알아 난 너뿐인걸
boys boys boys and girls girls girls 知道吗 我只有你
[서현] 티격태격해도 바짝 약 올라도
(徐贤) 就算是吵吵闹闹 就算是上了脾气
[All] 날 울려도 어쩜 좋아
(All) 就算是让我哭泣 怎么办 还是喜欢
[태연] 난 니가 좋아
(泰妍) 我就是喜欢你
translated by debut_iws
뻔&Fun (Sweet Talking Baby)
Artist: 소녀시대
Album: Oh!
발매일 : 2010.01.28
(티파니)부담스런 시선에 모른 척 등 돌려 외면했지만
(Tiffany)虽然在令人感到负担的视线里 装作不知道似的 转头侧过脸去
운명처럼 첫눈에 반해서 사랑에 빠졌다고
但你说着像命运一样 一见钟情 陷入爱情之中
(제시카)처음이야 이런 내 마음 정말 너뿐이야
(Jessica)第一次啊 我的心里只有你啊
(all)왠지 뻔하고 뻔한 말 뻔하지 아이아이
(all)莫名地觉得这是明显的谎话 谎话啊
어쩐지 진심이 보이질 않아
怎么办 看不到真心
(유리)내 눈을 봐 좀 더 솔직하게 당당하게 말해봐
(侑利)看着我的眼睛 更坦白些 堂堂正正地说出来吧
(all)세상 Fun하고 Fun한 말 Fun하지 아이아이
(all)世界要有趣 说有趣的话 增添乐趣
어쩌니 가슴이 뛰지가 않아
怎么办 心脏停止跳动了
(서현)머릿속에 만든 말보다는 니 마음을 열어봐
(徐贤)比起绞尽脑汁想出的话 不如打开你的心门吧
(윤아)하루에도 몇 번씩 사랑해 좋아해 보고 싶단 말
(允儿)一天里好几次想说出喜欢你 爱你的话
(효연)장난처럼 때론 진지하게 너 하나뿐이라고
(孝渊)玩笑似的但有时又真诚地说出我只有你的话
(태연)맹세할게 이런 내 마음 너만 사랑할게
(泰妍)发誓说我只会爱你
(all)왠지 뻔하고 뻔한 말 뻔하지 아이아이
(all)莫名地觉得这是明显的谎话 谎话啊
어쩐지 진심이 보이질 않아
怎么办 看不到真心
(수영)내 눈을 봐 좀 더 솔직하게 당당하게 말해봐
(秀英)看着我的眼睛 更坦白些 堂堂正正地说出来吧
(all)세상 Fun하고 Fun한 말 Fun하지 아이아이
(all)世界要有趣 说有趣的话 增添乐趣
어쩌니 가슴이 뛰지가 않아
怎么办 心脏停止跳动了
(태연)머릿속에 만든 말보다는 니 마음을 열어봐
(泰妍)比起绞尽脑汁想出的话 不如打开你的心门吧
(써니)흔해빠진 사랑이란 게 시시하게 느껴져
(Sunny)陷入爱情之类的事太常见了 感觉有些无聊
(제시카)쉽게 만나 쉽게 헤어지는 그런 사랑 따윈 관심 없어
(Jessica)轻易交往 轻易分手 对于这类的爱情毫无关心
(all)왠지 뻔하고 뻔한 말
(all)莫名地觉得这是明显的谎话
(all)왠지 뻔하고 뻔한 말 뻔하지 아이아이
(all)莫名地觉得这是明显的谎话 谎话啊
어쩐지 진심이 보이질 않아
怎么办 看不到真心
(서현)내 눈을 봐 좀 더 솔직하게 당당하게 말해봐
(徐贤)看着我的眼睛 更坦白些 堂堂正正地说出来吧
(all)세상 Fun하고 Fun한 말 Fun하지 아이아이
(all)世界要有趣 说有趣的话 增添乐趣
어쩌니 가슴이 뛰지가 않아
怎么办 心脏停止跳动了
(태연)머릿속에 만든 말보다는 니 마음을 열어봐
(泰妍)比起绞尽脑汁想出的话 不如打开你的心门吧
translated by debut_iws
因水平有限,部分歌词翻译还有待斟酌= =~