翻译学的话毕竟属于学术硕士,几年下来都是理论研究比较多,有人会觉得枯燥也有人越钻越有劲儿。
如果注重实践,还是建议考同传口译类。专业硕士着眼于实践应用能力,当然也有很多供你训练、成熟的实战机会。
上外、北外都是我们国家语言类顶级学府,实践和理论都不错的。只是建议选择时注意地域因素、竞争状况及各自特别的要求,等等。
现在在读了吗?也想考上外翻译,但不想考专硕,不知道高翻翻译学有没有实践课
概括地说,MA翻译学 是一门专注于翻译理论研究的学科,它更倾向于描述翻译现象,把翻译放到文化背景和时代背景下去考察,从而探究翻译背后的原因,对特定的翻译现象作出解释,因此,翻译学是与翻译实践相对应的理论学科,其培养目标是向国家输送更多的学术型人才,从而推进翻译学科的发展。当然,这并不是说学了翻译学就只是一门心思地研究理论,实践就可以弃置不顾了,上外高翻在培养 MA 硕士时,除了重视翻译理论的教学外,同时也开设笔译、口译等实践课程,以期促进学生的全面发展。由于目前许多人对 MA 存在诸多误解,所以弄清楚这个学科的真实面目对打算报考 MA 的同学来说是非常重要的。
上外 翻译学 研究方向 主要研究内容
01 口译研究 要求学生了解和掌握一定的口译专业技巧,初步掌握口译研究方法,以及与口译相关的理论知识,同时对当代口译理论与研究有一定的了解,有相当独立的科研能力。
02 笔译研究 要求学生了解和掌握一定的笔译技巧,初步掌握笔译研究方法,以及与笔译相关的理论知识,了解当代笔译理论与研究,以及与笔译相关的理论知识,有相当独立的科研能力。
03 译学理论研究 要求学生具有一定的译学理论基础,初步掌握翻译研究方法,对翻译学有全面系统的了解,培养学生对国内外翻译理论、翻译史等方面的基本科研能力,培养学生能够对国内外翻译理论、翻译史等方面展开科研工作。
上外 翻译学 报录比
15年 报考53 统招6 招录比11.3% 推免5
16年 报考75 统招6 招录比8% 推免5
17年 报考57 统招3 招录比5.3% 推免8
18年 计划共招 11人 推免6人
想知道上了吗北外还是上外呀😂