一般都是<お父さん>也就是爸爸的意思,现在的年轻爸爸和小孩都是会用《パパ》也是爸爸的意思注音是papa跟中文很接近。。。《ちち》不是头口语就是像是中国《父亲》的意思。。。同事或者朋友一般都是称呼。。姓+さん,比如铃木さん,比自己高的上司会直接称呼铃木或者铃木君。。比较熟的朋友称呼铃木ちやん。。。。日本人一般都是称呼姓。。。。家人的话就会称呼后面的名字
父(ちち)