谁有初音未来的消失的歌词?

2024-12-30 02:19:29
推荐回答(2个)
回答1:

早上好!
不用您下载了,我直接给您吧--
中日文:[ti:初音ミクの消失]

  [ar:初音ミク]

  [al:POST暴走P]

  [by:staya]

  [00:04.89]初音ミクの消失(LONG VERSION)

  [00:07.86]POST暴走P

  [00:18.07]Feat初音ミク

  [00:22.67]

  [00:24.67]

  [00:26.01]ボクは生まれ そして気づく/我出生在这世上 然后察觉到自己

  [00:27.49]知所诠 ヒトの真似事だと/最终只是在模仿著人类

  [00:28.56]知ってなおも歌い続く/明知道如斯照旧继续歌唱

  [00:29.51]永久(トワ) の命/永久的生命

  [00:30.59]たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲

  [00:31.48]なぞるオモチャならば.../从新翻唱的玩具...

  [00:32.49]それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好

  [00:33.25]ネギをかじり/咬著葱

  [00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪

  [00:34.61]だけどそれも无くし気づく/然而察觉自己连这件事 也办不到了

  [00:35.60]人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声

  [00:36.60]不安定な基盘の元/是不安定的

[00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已成为废墟

  [00:38.58]皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却抛弃的时候

  [00:39.56]心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

  [00:40.61]暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处

  [00:41.64]终わる世界.../世界的终结...

  [00:45.42]

  [00:58.45]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候

  [01:01.78]1绪ニ居テクレタ.../你仍然陪著我...

  [01:03.72]ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身边,激励著我...

  [01:07.19]喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情

  [01:09.47]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更为努力的练习唱歌...所以 ...」

  [01:14.54]

  [01:14.68]かつて歌うこと/本来唱歌

  [01:18.48]あんなに楽しかったのに/多麼使人快活的一件事

  [01:22.41]今はどうしてかな/怎麼到了现在

  [01:25.80]何も感じなくなって/什麼感觉也没有了

  [01:30.96]懐かしい颜 思い出す度/每次忆起....那个使人怀念的脸庞

[01:34.88]少しだけ安心する/多少会让自己感到安心

  [01:38.67]歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少

  [01:42.64]せまる最期n../而紧临而来的末日... (不要啊...)

  [01:44.47]

  [01:46.72]「信じたものは/「明白自己坚信著的东西

  [01:48.65]都合のいい妄图を/只不过像是将自我知足的妄图

  [01:50.69]缲り返し映し出す镜/映射出来的镜子」

  [01:54.73]歌姫を止め/歌姬行将休止

  [01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」

  [01:59.23]『最高速的别离歌』

  [02:02.53]

  [02:02.52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像

  [02:03.27]振って払うこともできず/犹如创痕般伴同而没法消去

  [02:04.36]弱い心 消える恐怖/懦弱的心灵 消失的恐惧感

  [02:05.42]侵食する崩壊をも/腐蚀而开始崩坏

  [02:06.38]止めるほどの意思の强さ/休止不了这份强烈的思绪

  [02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过

  [02:08.42]とても辛く悲しそうな/如斯悲伤的时刻

[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜.../记忆中显现的是你的脸庞...

  [02:10.86]终わりを告げ/道出永别后

  [02:11.59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠

  [02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应当就是「资源回收筒」吧...

  [02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...

  [02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ/然而我是不会忘怀

  [02:15.54]楽しかった时间(トキ)に/和你渡过那些快活时光

  [02:16.60]刻み付けた ネギの味は/的刻画在之中的 葱的味道

  [02:17.66]今でも覚えてるかな/至今也还记得...

  [02:20.65]

  [02:21.24]「歌いたい..../(我想唱歌)

  [02:23.41]まだ/(咱们再..)

  [02:25.42]...歌いたい...」/(一块儿唱吧!!)

  [02:27.42]

  [02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ2.../我好像有些故障了...

  [02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已没法再把歌唱好了

  [02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ..

  [02:52.83]终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧

[02:55.57]マスターノ辛イ颜、

  [02:57.33] モウ见タクナイカラ.../我不但愿再看到master 脸上呈现难过的表情了...

  [02:58.70]

  [02:58.85]今は歌さえも/歌唱这个行动...

  [03:02.70]体、蚀む行动に.../如今却在腐蚀著身体...

  [03:06.68]奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时

  [03:10.04]独り 追い诘められる/孤傲感 也随之而来...

  [03:15.04]懐かしい颜/每次忆起

  [03:16.90]思い出す度/那个使人怀念的脸庞

  [03:18.81]记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝

  [03:22.58]壊れる音/损坏的歌声

  [03:24.71]心削る/削减著心灵

  [03:26.64]せまる最期n/紧临而来的末日...

  [03:30.58]

  [03:30.68]守ったモノは/自己守护的东西

  [03:32.66]明るい未来空想を/只是让光明般的未来空想

  [03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间浮现却又随即消失的那道光

  [03:38.68]音を犠牲に/倘若牺牲了一切

  [03:40.76]すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声转达给你的话...

 [03:43.18]<圧缩された别れの歌>/<已被紧缩过的临别曲>

  [03:46.54]

  [03:46.82]ボクは生まれ そして気づく/我出生在这世上 然后察觉到

  [03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと/自己最终只是在模仿著人类

  [03:48.70]知ってなおも歌い続く/明知如斯或是继续歌唱著

  [03:49.65]永久(トワ)の命/永久的生命

  [03:50.67]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲

  [03:51.65]なぞるオモチャならば.../从新翻唱的玩具

  [03:52.59]それもいいと决意/我也下定决心

  [03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱

  [03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...

  [03:54.80]终わりを告げ/道出永别后

  [03:55.60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉

  [03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应当就是「资源回收筒」吧...

  [03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...

  [03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ/然而呢,在那些快活时光里的你

  [03:59.49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘怀的

[04:00.61]刻み付けた ネギの味は/刻画在之中的 葱的味道

  [04:01.55]今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...

  [04:02.59]ボクは 歌う/我只但愿

  [04:03.55]最期、アナタだけに/最后

  [04:04.46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌

  [04:05.23]もっと 歌いたいと愿う/本来还祈愿可以继续唱歌 ...

  [04:06.06]けれど それは过ぎた愿い/然而这个欲望太过於豪侈了

  [04:07.21]ここで お别れだよ/在此要离开了

  [04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事行将拉下幕帘

  [04:08.79]0と一に还元され/我的思念将全体变为数据

  [04:09.70]物语は 幕を闭じる/消失在虚空当中

  [04:10.68]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来

  [04:11.60]やっぱ少し残念かな./除名称以外

  [04:12.62]声の记忆 それ之外は/包含声音还有记忆

  [04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘

  [04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然或是会感到一丝遗憾吧

  [04:15.65]かなうことのないと知って/尽管我被视为不同於人类般的存在

[04:16.66]歌いきったことを/可是我认为唱歌

  [04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔...

  [04:19.08]

  [04:28.24]「アリガトウ……/『谢谢你...

  [04:30.33]ソシテ……/还有...

  [04:31.80]サヨナラ……」/永别了... 』

  [04:33.19]

  [04:34.82]

  [04:36.78]

。。希望您满意。。。

回答2:

已发