Way of life 中文的
不知不觉,无意中,时间已经过去了。
什么都没有,只是一个人在彷徨。
在密云的空隙中间,射入了光芒。
被照亮的日子,让他罩在手心上。
It’s a way of life,
只是一直朝着前方迈进。
为了能从灰暗的日子中逃脱出来,
踌躇也好,疑惑也好,什么也好,都接受了。
追赶着的道路,停止了脚步。
回忆过去,昨天也是如此。
不断袒护着摇曳的心。
追赶着,追赶着,想要守护拥有的明天。
不断前进着,怀着对今天的信心。
不知是何时,时间再次回到了原地。
又是重复着相同的每一天。
It’s a way of life,
到底有什么样的未来在等待着我们?
残留的记忆片段中都是灰暗的日子,
叹息也好,悲伤也好,什么也好,都融化在一起吧。
这样的样子还记得吗。
看着那天的梦正在继续。
那是我们共同交换的约定。
继续呼唤着也好,停止呼唤也好,
只因为现在这个手已经伸开了。
苏醒吧,那幼时的记忆啊,
摸索着前进,却在哪里也不能办到。
存在的样子,心的样子,现在想传达自己的想法,
呼喊的声音已经变得枯萎无力了。
追逐着的道路,停止了脚步,
看,这没能传达到的想法,
不知何时,已经被领会了含义。
追赶吧,不断的追赶着,
想守护拥有的明天,
前进着,今天也就这样的去做吧。
不断前进着,怀着对今天的信心。
日 文的
way of life
作词:shihomi
作曲:hiroo yamaguchi
v6-way of life
ふと気がつけば时は过ぎて
あてもなくただ一人さまよう
云の切れ间に光が射(さ)し
照(て)らし出(だ)す日々かざす手のひら
it's a way of life
前だけ向いて歩いた
灰色(はいいろ)な日々から抜け出すために
ためらいも疑(うたが)いも何もかも受け入れて
駆け抜けた道立ち止まって
振り返る昨日にまた
揺らぐ心をかばって
追いかけてゆく追いかけてく
守りたい明日がある
歩いてく今日を信じて
そしていつしか时は巡(めぐ)り
また缲りり返す同じ毎日
it's a way of life
どんな未来を待ってる?
灰色(はいいろ)な日々が残(のこ)す残像(ざんぞう)に
ため息も悲しみも何もかも溶(と)かしてく
こんなにもまだ覚(おも)えている
あの日见た梦のつずき
共(とお)に交(か)わした约束
呼(よ)びつずけても呼(よ)び止めても
戻(もど)れない昨日になる
だから今この手のばして
よみがえる幼(おさば)き记忆を
辿(たど)っても何(どこ)にも行けやしない
ありのまま 心のまま 伝えたい 想いを今
叫(さけ)ぶ声を枯(か)らして
駆け抜けた道立ち止まって
届かない想いもほら
いつか解(わか)り合えたらと
追いかけてゆく追いかけてく
守りたい明日がある
歩いてく今日もこうして
歩いてく今日を信じて
[ti:way of life]
[ar:小寺可南子]
[al:]
[by:]
[00:00.00]way of life (PSP游戏 零之轨迹 OP)
[00:04.76]编曲:神藤由东大
[00:06.87]呗:小寺可南子
[00:11.17]THK字幕组 Lrc By:刹那 翻译:satoshi
[00:17.29]生きてるその意味を探し続ける "持续寻找活在世上的意义"
[00:24.40]それが生きること きっと "那一定就是所谓的生存"
[00:34.14]
[00:41.60]理不尽で矛盾だらけの世の中 "在这充满不合理与矛盾的世界"
[00:47.00]ヘコんだり挫けたりもするさ "不免会遇到失意或挫折"
[00:53.09]だけどただ不満数えていたって "但若只是不断计较不满"
[00:59.34]思うように変わることはないさ "也不会随心所欲地改变"
[01:05.49]泣きたくなった夜は涙枯れるまで泣こう "在想哭的夜晚哭到泪水流尽"
[01:16.51]壁にブチあたるときは别の道行けば良いから "碰到阻碍时换一条路走就好"
[01:27.30]いつかは尽きる命だから今を谛めずに足掻け "生命迟早有结束的一天 不要放弃现在拼命努力"
[01:38.80]生きてるその意味を探し続ける "持续寻找活在世上的意义"
[01:45.00]それが生きることさ きっと "那一定就是所谓的生存"
[01:54.26]
[01:56.73]
[02:02.50]探り合い本音见せない世の中 "在这个互探虚实 看不出真心的世界"
[02:08.04]谁だって伤つきたくないさ "谁也不想受到伤害"
[02:13.92]だからただやり过ごすことばかりで "所以尽是得过且过"
[02:19.80]解るはずないとカッコつける "认为别人不会理解"
[02:25.44]解って欲しいなら自分が心开け "想被理解的话 自己要敞开心胸"
[02:36.00]
[02:48.75]コトバに隠した思い受け止めることが始まり "从聆听藏在话语中的想法开始"
[02:58.75]
[02:59.75]感じるぬくもりと痛み分かち合うのが信じること "感受温暖和分享痛苦能让彼此信任"
[03:10.89]出会ったその意味を探し続けて绊ついで行くずっと "持续寻找相遇的意义 在不断跌到中前进"
[03:22.99]いつかは尽きる命だから今掴んだ手离さない "生命迟早有结束的一天 把握现在不要放手"
[03:34.10]生きてるその意味を探し続けよう "继续寻找活在世上的意义吧"
[03:40.19]そして生きていこう 君と "然後想和你一起活下去"
[03:53.13]~~END~~
[03:56.22]