请问,帰る和戾る用法有区别吗?如果有,区别在哪里?

2024-12-15 21:29:08
推荐回答(1个)
回答1:

【帰る和戾る用法】简单说前者是“回去”;后者是“回来”;

1.【今 家に帰ります。】现在,回家去。(出门在外,没到家,准备出发。)

2.【ただぃま 戾りました】我回来了。(已进门,回到家、单位等。)

(望楼主笑纳,o(∩_∩)o 哈哈!!!)