会德语的高手进来帮帮忙!求翻译《奥黛丽赫本的故事》的德语插曲(加分到100分)

2024-12-27 11:30:30
推荐回答(2个)
回答1:

这唱歌的人咬字太不清楚了,我费了老鼻子力气分辨出了最完整的一段如下:

开头一句没听清……
ich war so gerne stets bei dir
du bist mein schatz für aller zeit
mein Herz sitzt ganz allein
中间又有半句没听清
bis morgen früh

音乐分段

开头一句又没听清
In stiller Nacht
mein Herz fliegt
bleibst du bei mir und geh nie fort
后面就都不懂了……

但是用德国的谷歌都没查出这首歌名来……我尽力了ORZ

回答2:

我知道