是吃饭的意思。
原意是饭的意思,是日语中非常粗鲁的说法。
可能因为日本侵略中国时,一进村子就找吃的,所以中国人对这个词比较熟。
米西米西是中国人模仿日语发音是出错造成的
真正的日语发音应该是 饭(めし) 读作me shi
在日本吃饭表达的文一点就是
ご饭を食べます。
go han wo ta be ma su
ご饭(はん)を食べる。
go han wo ta be lu
但男子说话粗一点是会说成:
めしぞ(吃饭啦,吃饭吧)
me shi zo
めし、めし(吃饭,吃饭;吃,吃)
me shi me shi
这种说法中国人听了就变成米西米西了
米西米西是中国人模仿日语发音是出错造成的
真正的日语发音应该是 饭(めし) 读作me shi
在日本吃饭表达的文一点就是
ご饭を食べます。
go han wo ta be ma su
ご饭(はん)を食べる。
go han wo ta be lu
但男子说话粗一点是会说成:
めしぞ(吃饭啦,吃饭吧)
me shi zo
めし、めし(吃饭,吃饭;吃,吃)
me shi me shi
这种说法中国人听了就变成米西米西了
米西米西据我所知应该是日语中“吃饭”或“吃”的意思。小时候看电影中经常会看到日本鬼子抢了中国人的鸡时,这么说。
在我感觉这句话在日语中说出来,中文理解就是你好你好的意思
是日本人的一种语言 ,翻译成中文就是,你吃饭了没得意思,吃饭的意思