请帮忙翻译一段话,汉语译成俄语,在线等。

2024-12-23 06:36:32
推荐回答(1个)
回答1:

Уважаемый xxx,
После окончания выставки не получал от вас никаких известий, надеюсь у вас все хорошо.
У нас только что закончился новогодний отпуск, и мы начинаем работать в нормальном режиме. Я очень надеюсь, что у нас и дальше будут возможности для сотрудничества, и мы будем оставаться на связи.
Я уже отправил вам письмо на английском языке и сейчас, для вашего удобства, дублирую его на русском. Сейчас мы с коллегами составляем каталог нашей продукции на русском языке. Мы надеемся, что языковой барьер перестанет быть для нас проблемой.
Наш директор, господин Andy,отправил Вам по почте каталог наших товаров на английском языке, просим подтвердить его получение. Во время выставки, господин Andy назвал Вам цены на наши товары. Подходят ли они Вам? Если необходимо, мы можем отправить Вам образцы товаров.
Я хотел бы утвердить способ транспортировки: сначала из Шэньчжэня (Китай) товар будет переправлен по морю в Санкт-Петербург, затем на поезде в Москву. Правильно? Суммарная стоимость морского фрахта будет примерно 2850 долларов США.
Если у вас возникнут какие-либо вопросы, связывайтесь со мной! Спасибо.
Жду вашего ответа.