最近我在听可苦可乐的歌,真的非常好听!
翻译:私は最近、歌が本当にいい、苦いコーラできる闻いた!
你最近还在坚持学习中文吗?
翻译:また、最近中国の调査に付着した?
最近、よくコブクロの歌を闻いています。本当にきれいだと思います。
XXはまだ中国语を勉强し続けていますか。
日本人讲话的时候不喜欢说你、我、他这种的人称代词,一般直接说所指的人的名字。说自己的话就什么也不说。尤其是书面语。
最近私はコカコーラ(可苦可乐???? 我写的可口可乐) の歌を闻いて、本当にとてもきれいです
最近は坚持して中国语を勉强してですか?