好深情啊。是原创么?
翻译最喜欢的一句:
我会在十年、二十年、甚至三十年以后,仍然记得你十年前、二十年前、三十年前,爱仰望天空,爱你所爱的HEBE,爱看令人窒息的美丽的烟火,爱着可爱的小狗狗,爱着你身边的每一个人。
翻訳:
君の、空を眺める姿、HEBEを爱する姿、美しい花火を见る姿、子犬を可爱がる姿、傍の皆を爱する姿を心の中に刻んで、十年経っても、二十年経っても、三十年経っても、忘れはしないよ。
(非逐字逐句)
翻译得可能不太尽如人意,日语初学者,欢迎各位日语大神指正错误之处。。。
哇,好长啊。很麻烦哦