爷爷这边的统称お樱橘じいさん(お祖父さん,お爷さん)和おばあさん(お祖母さん,お婆さん)父亲这边的统称おじさん(叔父さん,伯父さん)和おばさん(叔母さん,伯母さん,小母さん)。日本人都是泛称,和自己父母的关系都很疏远,更别说亲戚了。模仿欧美那边的。 括号中的那些称呼的读音和括号前面的读音是一摸一样耐孝的,各种写法而已,这样,你就知道泛脊亩团称是怎么一回事了吧。