写作思路:根据题目要求,多方面介绍成都的风景特色。
Chengdu, located in Sichuan Province, is a beautiful place.
成都位于四川省,是一个美丽的地方。
The city is exquisitely decorated and well-designed, attracting a large number of tourists every year.
这座城市装饰精美,设计精良,每年吸引大量游客。
Chengdu has a large number of tourist attractions, such as Wangjiang Park, dujiangba, etc. these attractions are easy to reach, and the cost is not high.
成都有大量的旅游景点,如望江公园、都江坝等,这些景点都很容易到达,而且成本不高。
And with the rapid development of economy, Chengdu has become an international metropolis.
而且随着经济的快速发展,成都已经成为一个国际大都市。
Why don't you come to this magical city to have a rest and have a look at the beautiful scenery?
为什么不到这座神奇的城市来休息一下,看看这些美丽的景色呢?
成都,简称“蓉”,别称蓉城、锦城,四川省辖地级市,是四川省省会、副省级市、特大城市、成渝地区双城经济圈核心城市,国务院批复确定的中国西部地区重要的中心城市,国家重要的高新技术产业基地、商贸物流中心和综合交通枢纽。
Chengdu, also called Rongcheng and Jincheng for short, is a prefecture-level city under the jurisdiction of Sichuan Province. It is the core city of Sichuan provincial capital, sub-provincial city, mega city and Chengdu-Chongqing area, an important central city in western China, an important national high-tech industrial base,
trade logistics center and comprehensive transportation hub approved by the State Council.
截至2019年,全市下辖12个市辖区、3个县、代管5个县级市,总面积14335平方千米截至2020年末,成都常住人口2093.8万人。
By 2019, the city has jurisdiction over 12 municipal districts, 3 counties and 5 county-level cities, with a total area of 14,335 square kilometers. By the end of 2020, Chengdu had a permanent population of 20.938 million.
地形地貌
成都市地处四川盆地西部边缘,地势由西北向东南倾斜;西部属于四川盆地边缘地区,以深丘和山地为主,海拔大多在1000~3000米之间,最高处位于大邑县西岭镇大雪塘(苗基岭),海拔高度为5364米;东部属于四川盆地盆底平原,为岷江、湔江等江河冲积而成,
是成都平原的腹心地带,主要由平原、台地和部分低山丘陵组成,海拔高度一般在750米上下,最低处在简阳市沱江出境处河岸,海拔高度为359米。成都市由于巨大的垂直高差,在市域内形成了三分之一平原、三分之一丘陵、三分之一高山的独特地貌类型;由于气候的显著分异,形成明显的不同热量差异的垂直气候带,因而在区域范围内生物资源种类繁多、门类齐全,分布又相对集中。
Chengdu is a prefecture level city under the jurisdiction of Sichuan Province. It is the capital, vice provincial city and mega city of Sichuan Province.
成都是四川省辖地级市,是四川省省会、副省级市、特大城市。
It is the core city of the two city economic circle in Chengdu Chongqing region, an important central city in Western China approved by the State Council, an important national high-tech industrial base, a business logistics center and a comprehensive transportation hub.
是成渝地区双城经济圈核心城市,国务院批复确定的中国西部地区重要的中心城市,国家重要的高新技术产业基地、商贸物流中心和综合交通枢纽。
名称由来
“成都”来历,据《太平寰宇记》记载,是借用西周建都的历史经过,取周王迁岐,一年而所居成聚,二年成邑,三年成都而得名蜀都。蜀语成都二字的读音就是蜀都。成者毕也、终也,成都的含义就是蜀国终了的都邑,或者说最后的都邑。
蜀汉、成汉、前蜀、后蜀等政权先后在此建都;一直是各朝代的州郡治所;汉为全国五大都会之一;唐为中国最发达工商业城市之一,史称“扬一益二”;北宋是汴京外第二大都会,发明世界上第一种纸币交子。拥有都江堰、武侯祠、杜甫草堂等名胜古迹,是中国最佳旅游城市。
Chéngdū (Chinese: 成都), formerly transliterated as Chengtu, is the capital of Sichuan province, of Southwest China, maintaining sub-provincial administrative status. Chengdu is also one of the most important economic centres, transportation and communication hubs in Western China. According to the 2007 Public Appraisal for Best Chinese Cities for Investment, Chengdu was chosen as one of the top ten cities to invest in out of a total of 280 urban centers in China.
More than four thousand years ago, the prehistorical Bronze Age culture of Jīnshā (金沙) established itself in this region. The fertile Chengdu Plain, on which Chengdu is located, is also known as "天府之国" (Tiānfǔzhi Guó), which literally means "the country of heaven", or more often seen translated as "the Land of Abundance". It was recently named China's 4th-most livable city by China Daily.
Szechuan cuisine, Szechwan cuisine, or Sichuan cuisine (Chinese: 四川菜) is a style of Chinese cuisine originating in the Sichuan Province of southwestern China famed for bold flavors, particularly the pungency and spiciness resulting from liberal use of garlic and chili peppers, as well as the unique flavour of the Sichuan peppercorn (花椒). Peanuts, sesame paste and ginger are also prominent ingredients in Szechuan cooking. Although the region is now romanized as Sichuan, the cuisine is still sometimes spelled 'Szechuan' or 'Szechwan' in United States. There are many local variations of Sichuan cuisine within Sichuan Province and the Chongqing Municipality, which was politically part of Sichuan until 1997. The four best known regional sub-styles are Chongqing style, Chengdu style, Zigong style, and Buddhist vegetarian style.UNESCO has declared the city of Chengdu to be a city of Gastronomy in 2011, mainly because of its Szechuan style of cooking.
Chengdu is located at the western edge of the Sichuan Basin and sits on the Chengdu Plain; the dominating terrain is plains. The prefecture prefecture ranges in latitude from 30° 05' to 31° 26' N, while its longitude ranges from 102° 54' to 104° 53' E, stretching for 192 kilometres (119 mi) from east to west and 166 kilometres (103 mi) south to north, administering 12,390 square kilometres (4,780 sq mi) of land. Neighbouring prefectures are Deyang (NE), Ziyang (SE), Meishan (S), Ya'an (SW), and the Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture (N). The urban area, with an elevation of 500 metres (1,600 ft), features a few rivers, three of them being the Jin, Fu (府河), and Sha Rivers. Outside of the immediate urban area, the topography becomes more complex: to the east lies the Longquan Range (龙泉山脉) and the Penzhong Hills (盆中丘陵); to the west lie the Qionglai Mountains, which rise to 5,364 metres (17,598 ft) in Dayi County. The lowest point in Chengdu Prefecture, at 378 metres (1,240 ft), lies in the southeast in Jintang County.