ずいぶん和かなり的区别:意思不同、倾向不同、用法不同
一、意思不同
1、ずいぶん:相当厉害、非常、特别。
2、かなり:相当、颇。
二、倾向不同
1、ずいぶん:倾向于程度
2、かなり:倾向于数量
三、用法不同
1、ずいぶん:多用于口语,用于关系较为亲近的人之间。
2、かなり:语气强,但不是最强,从其强调的程度而言,不那么强烈相对缓和一些。多用于表示事物的量、质、程度等的大小,高度等。
ずいぶん和かなり都是相当,十分。。的意思,可以说用法也几乎一样,
区别在于,
かなり没有很多的感情色彩,而是比较客观的形容程度深,大,
而ずいぶん则带有比较大的主观色彩,即情况,程度超出了自己的预想时,用得比较多。
比如
日本语はかなり上手ですね 你日语相当好啊(只是单纯的赞叹)
日本语は随分うまいですね 你日语相当好啊(本来以为也就一般,每想到那么好)
上面的例子是褒义词,但同样适合于贬义词
比如
かなりひどい状况ですね 只是客观的,单纯的形容情况糟糕
ずいぶんひどい状况ですね 比预想的还糟糕
ずいぶん 语感上就是单纯的“很”的意思。
かなり 相当程度的怎么怎么样。