娜鲁娃(念起来的时候= na-lu-wan)--台湾原住民九大族(排湾族、阿美族、卢凯族是大家比较熟悉的)的一个共同词汇。 台湾原住民,俗称”山地人“(对应古早俗称“平地人“的外来汉族),他们的语言属于“玻利尼西亚系(polynesian)”,相较于希腊、罗马、埃及、中国等的古文明,发展没有那么深远,文字比较简单。许多字音,是多重意义、共用的。 娜鲁娃,有点类似夏威夷的ALOHA,可以是问候语,亲爱的XX或是宝贝。 一般,在情歌里头经常会听到用“娜鲁娃“来称呼心爱的人或憧憬的人,所以大家会以为娜鲁娃就一定是“美女”,其实未然,“娜鲁娃“也可以延伸为对大地、山林、长辈、小孩的爱。 林俊杰的“妈妈的娜鲁娃”,写的其实是从一个小孩的眼中看世界,小孩是妈妈的娜鲁娃(宝贝),而人类都是大地(妈妈)的娜鲁娃(宝贝)~ 城市里住太久的人,有时候会忘记人和大自然的亲密关系,老是跟时间赛跑,想要改变环境。 而自小在山上长大的原住民,对于山林、大地却有一种最自然的“共生”情感,这首歌主要是希望唤起大家对大自然关怀,因为我们每一个人都是地球的“娜鲁娃”! 一直长住台湾的JJ,其实在88风灾的当时,也在台湾的家中跟大家一起关注着电视上的灾情报导,以及试着用自己的力量默默提供一些物质上的帮助,尽管心痛却使不上力。《即使大家捐了再多的钱和物资,可是我还是感受的到他们的不安和不开心⋯⋯》原本没想过会因为这个风灾而创作出一首歌的JJ,却因和张美香老师的相遇而诞生这首感人的歌曲。 长住新加坡的张美香老师原是排湾族原住民,因为88风灾的重创台湾,在言谈中忧心着家乡与族人的平安;同时也谈到原住民的自信,其实来自与土地的连结,就像母亲与孩子靠着脐带联系一样,一但失去与大地的依存关系,就像离开妈妈的孩子,不安与泪水将溃堤,直到回到母亲的身旁。 一个是长居新加坡的台湾原住民,一个是长居台湾的新加坡孩子,JJ因为张美香老师所讲的故事而感动有了这首曲的创作。在一旁的环良老师牵线下,张美香老师一起填了歌词,并且透过台湾的族人找到一位在风灾中安然逃过一劫的远亲小女孩,让妈妈带着她远从屏东山区驱车北上进行配唱,唱出让大家起了鸡皮疙瘩感动不已的旋律。公司原本希望将这首单曲在当时趁势推出,但善良的JJ认为在当时有消费灾民之嫌,并没有这样作。于是在第七张新专辑中仍收录自己配唱的这个版本,至于连JJ自己都非常喜欢的小女孩版本呢?也许将会以神秘的方式和大家见面也说不定,就要看歌迷们是否有找到蛛丝马迹了….
娜鲁娃,有点类似夏威夷的ALOHA,可以是问候语,亲爱的XX或是宝贝。 一般,在情歌里头经常会听到用“娜鲁娃“来称呼心爱的人或憧憬的人,所以大家会以为娜鲁娃就一定是“美女”,其实未然,“娜鲁娃“也可以延伸为对大地、山林、长辈、小孩的爱。
宝贝的意思
宝贝