【你是我今生的物语】
読んだことのない物语
【是我不曾听闻的传奇】
あなたは私のストーリーズ
【你是我今生的物语】
読んだことのない物语
【是我不曾听闻的传奇】
その瞳をみつめると
【是要凝视你的眼眸】
见知らぬ国が见えた
【便能看见未知的国度】
扉が开いたストーリーズ
【物语的门扉已经开启】
二度とは闭じない物语
【传奇再也不会紧闭】
扉が开いたストーリーズ
【物语的门扉已经开启】
二度とは闭じない物语
【传奇再也不会紧闭】
运命は変えられない
【命运永远无法改变】
见知らぬ国へ行こう
【与我去向未知的国度】
あなたを守りたい
【渴望永远将你守护】
ただその思いだけで
【心中唯有这个愿望】
漆黒のこの世界に
【于此漆黑世界之中】
光あふれる时まで
【直至光明遍地之时】
あなたを守りたい
【渴望永远将你守护】
ただその思いだけで
【心中唯有这个愿望
漆黒のこの世界に
【于此漆黑世界之中】
光あふれる时まで
【直至光明遍地之时】
《反叛的鲁路修》插曲《Stories》
作词/作曲:HITOMI
演唱:黑石瞳
あなたは私のストーリーズ (你是我今生的物语 )
読んだことのない物语(是我不曾听闻的传奇)
あなたは私のストーリーズ (你是我今生的物语)
読んだことのない物语 (是我不曾听闻的传奇)
その瞳をみつめると (只要凝视你的双眸)
见知らぬ国が见えた (便能看见未知国度)
扉が开いたストーリーズ (物语的门扉已经开启)
二度とは闭じない物语 (传奇从此不再紧闭)
扉が开いたストーリーズ (物语的门扉已经开启)
二度とは闭じない物语 (传奇从此不再紧闭)
运命は変えられない (命运从来无法改变)
见知らぬ国へ行こう (带你去向未知的国度)
あなたを守りたい (渴望永远将你守护)
ただその思いだけで (心中唯有这个愿望)
漆黒のこの世界に (于此漆黑世界之中 )
光あふれる时まで (直到光明遍地之时)
あなたを守りたい (渴望永远将你守护)
ただその思いだけで (心中唯有这个愿望)
漆黒のこの世界に (于此漆黑世界之中 )
光あふれる时まで (直到光明遍地之时)
anata wa watashi no SUTORIZU(stories)
yon da koto no nai monogatari
anata wa watashi no SUTORIZU(stories)
yon da koto no nai monogatari
sono hitomi wo mitsumeru to
mishiranu kuni ga mieta
tobira ga hiraita SUTORIZU(stories)
nido to wa tojinai monogatari
tobira ga hiraita SUTORIZU(stories)
nido to wa tojinai monogatari
unmei wa kae rarenai
mishiranu kuni he yukou
anata wo mamori tai
tada sono omoi dake de
shikkoku no kono sekai ni
hikari afureru toki made
anata wo mamori tai
tada sono omoi dake de
shikkoku no kono sekai ni
hikari afureru toki made
e 读A 英语元音[e]
su 读 si ;
shi 读 xi ;
r 是汉语拼音里的 l ;
chi 读“七”;
tsu 的发音在“次”和“粗”之间;即拼音cu四声
n 是鼻音
o读ong;英文on
u读 英文元音[u]
hu读fu;
yu读you;也就是y[u]
r开头的念l
复制的,其它拼音按汉语拼音就可以了。