李璟 浣溪沙(菡萏香销翠叶残)翻译

2024-12-21 23:41:25
推荐回答(3个)
回答1:

荷花凋谢,荷叶残破,西风在荷塘上吹起让人发起愁的水波。时光流逝,在等待中一天天憔悴,让人不忍目睹。梦见了边塞服役的丈夫,闺中醒来看到的是潺潺细雨,越觉遥远的路途。小楼上吹完最后一曲,玉笙传出深深寒意把心浸透,多少眼泪,多少哀怨,依着栏杆,不知向谁倾诉。

回答2:

菡萏就是荷花,莲花。
菡萏香销就是秋天的时候荷花已经凋零了,香味都散了,翠叶残就是连荷叶都已经衰败了。

回答3:

http://wenku.baidu.com/view/500d32d4360cba1aa811da7b.html
看看,第三页有翻译,后面是上下阙赏析和艺术分析

有一处他写的不太标准
“西风愁起绿波间”写的是西风(秋天的象征)拂过湖面,湖上泛起的水波像人忧愁而失色时脸上的皱纹。后面写的是人与春光共老,红颜憔悴。