CATTI考了8年,三级口译才1600人不到,二级口译1200人,这都是通过证书的在册人员。你可想而知通过率多低。三级口译为例,英语的。过去1W人报考,大概能过100人,现在近两年,难度幅度不平均,大概也就60人不到能通过。
一楼可能有些翻译经验,但考试,跟实际工作是两回事。光看那口译题,都觉得容易。那因为你把它当视译或者笔译了,如果这些文字东西,灌输你耳朵里,再做笔记,然后口译出来,那是另外一回事。什么都是看着容易,做起来难。
三级口译,花3000报个辅导班,不亏,至少正经的班,人家教你的老师,多数来自口译界,要么是部位做过口译的人员,要么国外回归的口译专业硕士,难道他们对你这刚入门都没到的小虾米,一点帮助没有?我真不信!
报班目的不是过证,而是历练自己,你将来要做翻译,那就听听高人的传授,没什么可亏的。即使你通过证书,方法不对,运气侥幸,那将来做翻译,你会重重困难都会遇到。那时候,幡然悔悟,基础不好,没被老师指点过,晚矣~
报班没用,自学最好,主要是多加练习,范围要宽,各个面都要涉及,这是最主要的