谁能帮我翻译一下。谢谢。。不要机器翻译

2024-12-26 07:21:59
推荐回答(3个)
回答1:

具体测试手续应该在卖方和买方签订最后一张合同时达成一致并且应该在一分钟内做以下工作:
指导、监控
在库存的详细目录方面达成一致并且清点检查
拟订一份报告
在性能检测期间安置职工
买方在功用稳定性方面的检查
抽样检测程序

回答2:

详细的测试程序应由卖方同意在买方和最终的合同至少应涉及以下内容:
被监测点
协定清单和监测
协议的报告
安排性能测试人员
买方提供实用稳定性的检查
取样和测试程序

回答3:

The detailed test procedure shall be agreed by seller and buyer in the final contract and shall address the following at a minimum:
points to be monitored
agreements on inventories and monitoring
protocol for reporting
staffing during the performance test
stability of utility supplied by buyer
sampling and testing procedures