途中寒食的注释译文

2025-03-10 22:25:25
推荐回答(3个)
回答1:

寒食:寒食节,亦称“禁烟节”、“冷节”、“百五节”,在夏历冬至后一百零五日,清明节前一二日。。
可怜:可惜。
洛桥:今洛阳灞桥。
怀:惦念。
故园:家园。
日夜:日日夜夜。
柳条新:新的柳条。 在路途的马上渡过晚春的寒食节,可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人,虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!

回答2:

途中寒食
唐·宋之问
马上逢寒食,途中属暮春。1
可怜江浦望,不见洛桥人。2
北极怀明主,南溟作逐臣。3
故园肠断处,日夜柳条新。4

注释:
1、寒食:寒食节,亦称“禁烟节”、“冷节”、“百五节”,在夏历冬至后一百零五日,清明节前一二日。
2、可怜:可惜。洛桥:今洛阳灞桥。
3、怀:惦念。
4、故园:家园。日夜:日日夜夜。柳条新:新的柳条。

译文:
在路途的马上渡过晚春的寒食节,可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人,虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!

创作背景:
神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军,次年春秘密逃还洛阳探知友人,作下此诗。

回答3:

注释:
1、寒食:寒食节,亦称“禁烟节”、“冷节”、“百五节”,在夏历冬至后一百零五日,清明节前一二日。
2、可怜:可惜。洛桥:今洛阳灞桥。
3、怀:惦念。
4、故园:家园。日夜:日日夜夜。柳条新:新的柳条。
译文:
在路途的马上渡过晚春的寒食节,可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人,虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!
创作背景:
神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军,次年春秘密逃还洛阳探知友人,作下此