日语 请问[辛い] 【つらい】 [辛い] 【からい】 有什么区别?

2025-01-07 20:11:56
推荐回答(5个)
回答1:

一、日语[辛い] 【つらい】 [辛い] 【からい】 的区别:

1.读音的区别(汉字虽然一样,但是标注假名不同):

①[辛い]【つらい】:“tu ra i”

②[辛い]【からい】:“ka ra i”

2.词意的区别:

①[辛い]【つらい】:辛苦,艰辛,身心上感到苦痛;冷酷无情,苛刻,薄情。用于形容情感。

例句:

仕事が辛い(つらい)。

工作艰辛。

辛く(つらく)あたる。

苛待,冷酷对待。

②[辛い]【からい】:辣,辛,舌头受到刺激的味道;咸,咸的。用于形容味道。

例句:

とうがらしは辛い(からい)。

辣椒辣。

辛い(からい)味噌汁です。

咸味酱汤。

二、辛い物は大丈夫ですか。 辣的没问题吧?

解答:这句话中的“辛い”是 [辛い] 【からい】,而不是[辛い] 【つらい】。

[辛い]【つらい】多用于描述情感,[辛い]【からい】则用于形容味道。所以是 [辛い] 【からい】。

用来询问别人能否能吃辣的食物。

扩展资料:

[辛い]【からい】的反义词:

[甘い]【あまい】(甜的,像糖一样的味道;淡的,咸味少。)

例句:

甘い(あまい)果物だ。

甜的水果。

味付けが甘い(あまい)。

味道调得淡。

回答2:

[辛い] 【つらい】有多个意思,多用于情感上
① 难受的、艰辛的
② 冷淡的、残忍的
③ 为难的、困惑的
[辛い] 【からい】也有多个意思,多用于味觉、感觉上
① 辣的
② 咸的
③(酒味、烟味等)冲人的
④ 严厉的

回答3:

同学你好~~~
[辛い] 【つらい】有多个意思,多用于情感上
① 难受的、艰辛的
② 冷淡的、残忍的
③ 为难的、困惑的
[辛い] 【からい】也有多个意思,多用于味觉、感觉上
① 辣的
② 咸的
③(酒味、烟味等)冲人的
④ 严厉的
供参考~~~

回答4:

[辛い] 【つらい】是辛苦的意思
[辛い] 【からい】有两个意思,一是辣的,二是咸的
那句话的意思就是:你能吃辣的吗?辣的东西吃起来没问题吧? (估计问的是辣,因为很少有人问你能不能吃咸的这种问题)

回答5:

からい是辛辣的意思
つらい是辛苦,劳累的意思
对了,你要不要来YY佳禾频道这里,免费的课程的,每天晚上8点定时的课,去下一个YY语音,频道号59421