翻译成英语,不要网上软件翻译哦

2025-02-26 07:25:18
推荐回答(3个)
回答1:

I think you and I have very little in common in character and I'm not the right person for you.
If we keep the relationship like this, it will be harmful to both of us.
I had thought we could be friends at first till both of us thought it a good time to develop into a love affair.
But I think it shows my sense of responsibility to turn you down now because I don't want to waste your valuable youth though we have got acquainted with each other for a couple months.
You and I are only friends. I don't want to rob you of being chased by others.
I know what I said must have hurt you in some sense.
Making a quick decision to say good-bye now is better than more pains and remorse later.
If you like, we can be good friends. That is what I'm thinking.
You are excellent. If other boys chase you, my bless will always be with you.
May happiness be with you. Good luck.
个别地方我没有完全忠实原文,只是觉得英语这样表达更好些。我的译文绝对合你的意,没有反。我做的小改动只是修辞性的,肯定比你的原文还要贴切。而且我保证这里没有任何语法错误。
(祝你心想事成!)

回答2:

We're not in one mind,which is not suitable for love
As we keep this embarrassment,it's harmful to us
At first,I wanna we can be friends,and become loves when we get along with each other
However,now I think I have to refuse you,for the sake of responsiblity,as we knew for 2 or 3 months,I do not wanna disturb your time for studying.
We're just common friends,I do not wanna occupy the others' right to chase you
I know what I say now will hurt you heavily,compared with the pain in the future,and more regret will exist,I need to say something now
We surely can be friends if you agree,just as what I think right now
You are pretty,excellent,I would say god bless when some other boys chase you
Wish you a happy,sweet life,good luck

兄弟,完全手打,自己看看吧,意思绝对不逆反,反而更顺畅。

回答3:

你是外国人?她是外国人?
为什么一定要用英语,直接了当说,长痛不如短痛,拖拖拉拉了反而更伤害人。