那个并不是中文是韩语里面的汉字词主要用在比较正式的场合韩国年轻文化比较少用但是在长辈里面,汉字词比较常见--------------话外..韩语本来就是从中文发展过去的所以,有点类似与我们的古文啦..但是现在都简化了..
韩语是一种注音文字 表达的内容不如汉字丰富 因此名字必须有一个汉字的对应
很正常,你不知道韩国以前都是用中文的吗是中国的附属国
人家都说汉字是韩国人发明的了孔子也是韩国人
韩国的正式公文和文书一般都是用中文繁体字的~