第四种其实是个垃圾筐,凡是看不出有自反意义、相互意义或被动意义的自反动词都归到了这一类。其实,这些动词原本有自反、相互或被动意义的,只不过时过境迁,现在我们不太清楚了。
以 s'en foutre 为例,在古法语中,foutre 是“做爱”的意思,所以你可以想象 se foutre 的意思。就像现在的中国女孩子说“我靠”,其实她不知道词源。
说到底,不要太在意所谓的绝对意义到底是什么意思。
这里有一个答案很不错
http://zhidao.baidu.com/question/55152532
绝对意义的自反代词,并没有具体的意思,而是约定俗成的,除了上文链接里的例子,我还可以举一些其他动词,比如:je m'en fous ! (我才不管呢/ 我才懒得理睬/ 这跟我一毛钱关系也没有),这里 s'en foutre 表示se foutre de quelque chose, 对xx事情毫不在意。 这个自反代词就属于绝对意义这种情况。