英语翻译(高手请进)

当前外语翻译教育教学面临的问题及对策
2025-03-07 07:31:41
推荐回答(5个)
回答1:

Problems on current teaching practice and relative solutions about foreign language translation and interpretation.
注:
1. 教育教学:在英语中基本不这样说。education是教育,但比较抽象或宽泛。有说语言的教学,或者在语言方面接受高等教育。所以建议用teaching practice(即教学实践),比较像英语。
2. translation 指笔译,interpretation指口译。你的论文如果只是笔译,就用translation。如果笔译口译都有,还是加上interpretation比较好。这样显得比较专业。
3. Problem后面一般用on,而solution后面一般用in,而你的solution是针对problem的,所以翻成:“.....and relative solutions....”,也就是说关于那些问题的对策。problem and solution的译法在逻辑上有点不通。

回答2:

The problems and solutions on translations of current foreign language education and teaching.

回答3:

要及时背单词

回答4:

Problems and sulotions in education and teaching of current foreign language translation.

回答5:

The problem and solution facing to education of current foreign language translation