wait for one minute的语法比较正规,用在句子里的,比如一个动作:He waited for one minute.(他等了一分钟);
而wait a minute更加口语化,近乎于一种对别人的要求,比如朋友要走了就能直接说:“wait a minute!”(等一下的意思)
以上是我个人的看法,大致就是这样了吧.
区别不大,都是说等一会的意思。
不过wait
a
minute的时间一般不会太长,几分钟,而moment可以长一些,但也不能太长
表达的是一个意思
只是前边的一个表达的更书面化
后边的一个更口语化
上一个侧重具体时间
下面个是笼统地要求等待