请帮忙把这句话翻译成日语:每天早上醒来,看见你和阳光都在,这就是我想要的未来。

2024-12-14 22:47:25
推荐回答(5个)
回答1:

每天早上醒来,看见你和阳光都在,这就是我想要的未来。!!
【毎朝(まいあさ)目(め)が覚(さ)めると、あなたと太阳(たいよう)の光(ひかり)が见(み)えて、それこそ私(わたし)が待ち望ん(まちのぞん)でいる未来図(みらいず)です。 】

爱情是:每天早上醒来,第一件事就是想起你,因为有你在,我才有勇气把眼睛睁开,以后每一天我也会这样。
【爱(あい)の定义(ていぎ)は、毎朝(まいあさ)あなたをのことを思(おも)いながら目(め)が覚(さ)めて、あなたがいるこそ、私は目(め)を开く(ひらく)勇気(ゆうき)が沸(わ)き、これから毎日(まいにち)ずっとそうして过(す)ごすことです。】

酷!顺便帮你标上了假名!

回答2:

每天早上醒来,看见你和阳光都在,这就是我想要的未来。
翻译成日语是:毎朝(まいあさ)目(め)が覚(さ)めると、あなたと太阳(たいよう)の光(ひかり)が见(み)えて、それこそ私(わたし)が待ち望ん(まちのぞん)でいる未来図(みらいず)です。

爱情是,每天早上醒来,第一件事就是想起你,因为有你在,我才有勇气把眼睛睁开,以后每一天我也会这样。
翻译成日语是:爱(あい)の定义(ていぎ)は、毎朝(まいあさ)あなたをのことを思(おも)いながら目(め)が覚(さ)めて、あなたがいるこそ、私は目(め)を开く(ひらく)勇気(ゆうき)が沸(わ)き、これから毎日(まいにち)ずっとそうして过(す)ごすことです。

回答3:

每朝,目を醒めて きみと 日光が见えます。これは 私の欲しいみらいです.

或者 每朝,目を醒めて きみと 日光が见えゐのは 私の欲しいみらいです(推荐这种)

回答4:

毎朝、目が覚めたら、君も阳光も(是人名吗,如果不是就用【日差し】)目に入る。それが仆の欲しがっていた未来なんだ!!!

也可以用倒装句
仆の欲しがっていた未来は、毎朝、目が覚めたら、君も阳光もすぐそこにいることなんだ!!!

回答5:

毎朝、目を覚めて、すぐ君と朝日が见えることは、私が憧れている未来そのものだ。