请大家帮我翻译一下这句古文,还有,里面用了修辞手法吗?

2024-11-24 01:25:21
推荐回答(3个)
回答1:

这是一首用民歌体写的恋歌.江边的杨柳,垂拂青条,江中的水面,平静如镜,姑娘突然听到江上传来的歌声,这歌声是那么熟悉,为什么他不直接对我表白呢?这个人啊,就像晴雨不定的天气,说是东边出太阳了西边还在下雨,说不是晴天吧,可还有晴天,真是无情又有情,让人捉摸不定.这首诗借眼前景,用谐音双关语含蓄地表现了少女微妙的感情.

运用了拟人的修辞手法。
来源:http://zhidao.baidu.com/question/10897644.html?si=2

回答2:

这是一首用民歌体写的恋歌.江边的杨柳,垂拂青条,江中的水面,平静如镜,姑娘突然听到江上传来的歌声,这歌声是那么熟悉,为什么他不直接对我表白呢?这个人啊,就像晴雨不定的天气,说是东边出太阳了西边还在下雨,说不是晴天吧,可还有晴天,真是无情又有情,让人捉摸不定.这首诗借眼前景,用谐音双关语含蓄地表现了少女微妙的感情.

(运用了拟人的修辞手法)

回答3:

本诗采用了谐音双关。
东边日出西边雨,道是无晴(情)却有晴(情)。