これをご縁に可以说这段话简便了一下。实际上可以这样说「お互いのめぐり合いをご縁に・・・」「互相之间的相遇当做有缘分···」这个动词就是「めぐり合(あ)う」相遇,相识的意思。
これをご縁に(して)今后ともよろしくお愿いいたします。可以看出,中间是省略了谓语动词成分的
省的是する~或者说是:これをご縁にして……して给省掉了
应该是する,被省略掉了